Заклинательница попыталась прикусить губу, но получилось только поранить до крови, независимо от нее рот произнес:

– И сейчас.

Джинхэй Пинг первым шумно выдохнул, засмеялся и, вполне довольный ответом, заявил:

– Женщины. Не могут совладать со своими желаниями. Если мужчина чего-то хочет, разве же он откажется от этого? Сын, это хитрая лисица, гони ее. Ты же слышал, она любит тебя. Вышвырни ее отсюда, и она будет страдать больше, чем страдал ты. А ты будешь отомщен.

Джинхэй Вэйшенг осторожно избавил невесту от головного убора, так же осторожно передал реликвию слугам. Сяо Тун выглядела очень уставшей, приложила ладонь ко лбу, словно у нее болела голова.

– Я не собирался отказываться от нее, – уже спокойнее произнес наследник.

– Значит, слугам готовиться к свадьбе? – предложила супруга главы клана. Сам глава попытался изобразить на лице гнев.

– Постойте, но ведь это именно я ее притащил! – напомнил Ниазу, но внимания на него никто не обратил. Вэйшенг кивнул, помог девушке подняться, придерживая за локоть. Она прикрыла свободной ладонью лицо, да и вообще выглядела так, словно ей очень плохо.

– Да, распорядитесь, пожалуйста, матушка, – согласился Вэйшенг. Глава клана прикрикнул на него:

– Я ее не приму, так и знай! Я найду тебе вторую жену, и третью, и наложниц! И никогда не признаю ее детей наследниками!

Старший открыл дверь, но теперь за ней было свободно.

– Я сопровожу невесту в ее комнату. Боюсь, она выросла из своего платья, и придется заказать новое. На это уйдет некоторое время, но этим нужно будет заняться в первую очередь. Обойдемся без чужих, только близкие и люди из клана.

– С ней путешествовали двое заклинателей! Ты даже не спросил, что с ними! – напомнил Джинхэй Ниазу, разозлившись. Джинхэй Вэйшенг, казалось, и сам только понял, что ошибся. До этого он придерживал Сяо Тун мягко, но сейчас хватка стала сильнее, когда он обернулся к брату и, стараясь сохранять хладнокровие, спросил:

– Что с ними?

– Ничего. Один из них гнался за мной очень долго. Возможно, они заплутали по дороге, но они придут за ней.

– Ну что ж, – просто согласился наследник, его хватка снова ослабла, словно он только сейчас заметил, что слишком сильно сжимает плечи невесты, – я позволю им быть почетными гостями на свадьбе, если они успеют. Но ждать мы их не будем.

<p>= Глава 29 =</p><p>Невеста наследника клана Джинхэй</p>

Сяо Тун думала, что в ее комнате давно кто-нибудь живет. Но та оказалась чистой и пустой. Многие вещи пропали, из ее одежды в комнате не было уже ничего. Но гравюры, которые она рисовала с другими девушками на занятиях, вышивка, сделанные ее руками мелочи остались. В другой ситуации ее бы это порадовало.

– Я не собираюсь становиться твоей женой, – предупредила она, едва вошла в свою комнату. Всю дорогу она не оборачивалась, но ощущала присутствие наследника. – У меня еще остались дела. Сейчас я никак не могу застрять в этом клане…

– А после завершения этих дел?

Девушка осмотрела комнату, села за свое привычное место за низким столиком, напротив двери. Она мгновенно превратилась в хозяйку этой комнаты, и ей это не понравилось.

– Я не уверена, что буду после них жива… – призналась она и наконец взглянула на жениха. Она поморщилась, словно от боли. В ее лице не было ненависти или раздражения. Джинхэй Вэйшенг закрыл дверь, и стало как-то тревожно. На всякий случай она попросила: – Не подходи.

– Что происходит? Во что вы ввязались?

Сяо Тун некоторое время молчала, глядя на собеседника, размышляя, стоит ли говорить. В конце концов, это была тайна их троих…

Ей казалось, если она сбежит, то забудет. Вэйшенг женится на другой, на других, она поймет, что ему на самом деле все равно на ком, и тоже успокоится. Но вот они снова рядом. Она, только что признавшаяся, что любит его, и он, отказавшийся жениться на другой или других, хотя давно пора было завести детей. Сяо Тун не ожидала, что ее любят настолько сильно. Считала, что наследнику все равно, кто будет его женой. Думала, что ей надо справиться со своими чувствами. И в целом это даже получалось: внешний мир за пределами клана ей нравился больше, чем Джинхэй Вэйшенг.

– Нас хочет убить небожитель, – шепотом призналась она и прикрыла лицо.

– Почему? Что вы натворили?

– Не веришь мне?

– Это из-за этих двоих? Но если ты останешься тут, все будет в порядке?

– Да я не могу остаться! В конце концов, у меня дела снаружи.

– И как я должен после этого тебя отпустить?

– Что значит «отпустить»? Меня из клана выгнали. Или слово твоего отца ничего не стоит? – напомнила Сяо Тун, но Вэйшенг на провокацию не поддался, да и вообще в споры не вступал.

– Твое путешествие закончилось. Тебя и так долго не было, – произнес он. Сяо Тун со зла запустила в него тем, что попалось под руку – пиалой. Наследник увернулся. – Твой побег и отсутствие принесли очень много проблем. Но я разберусь со всем, включая отца.

– Я не собиралась возвращаться.

Джинхэй Вэйшенг пожал плечами и спокойно ответил:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги