смысле, как и впоследствии ( Эред Ветрин); в «Утраченных сказаниях» хребты, ограждавшие Хитлум с юга, именовались Железными горами или Холмами Горечи (см. . 61).

Название Куинлимфин для Вод Пробуждения (прим. к строке 450), судя по

всему, было лишь сиюминутной, вскорости отвергнутой идеей.

И последнее: в строке 50 (в «В» переправлено из Кор[ o ]) встречается уникальное составное название Кортун [ u ], тогда как в строке 430 «город

Кор [ o ]» было исправлено на «город Тун [ ]»; см . 292.

БЕЛЕГ

Долго один

в дебрях скрывался он,

Ловец зверя,

людей ненавистник,

,

560

И орков, и эльфов;

, ,

29

отверженцев шайка,

30

Дики и дерзки,

,

один за другим

Стеклись под длань его;

;

далече рыскали,

Друга и недруга

в страх повергая.

.

Ибо злоба лютая

жгла Турина,

, 565

Врага встречали в нем

вассалы Тингола,

Коли в черной чаще

случалось столкнуться им.

.

Белегу бесстрашному

на порубежье Дориата

Бой дали разбойники, –

с ним были немногие, –

ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА

43

Числом одолели,

оплели путами,

, 570

Пока вождь не воротится

ввечеру в лагерь.

.

Далеко от той драки

в тот день Турина

Судьба услала

по следу орков,

,

Что домой шли, не мешкая,

к Холмам Железа

С добром, добытым

во владеньях людских.

.

575

Сказали ему загодя –

привязали, мол, к дереву

Тана Тингола, –

и Турин, приблизившись,

Глянул изумленно

на лик суровый

Белега бесстрашного,

собрата по оружию,

,

Кто в пляске лезвий

наставлял его встарь,

,

580

В умении управиться

с упругим луком,

e ,

В заповедном знании

зеленых чащ,

,

Когда кровь из ран своих

они в сраженье смешали.

.

Тут сердце Турина

отвратилось от ненависти,

,

Белега-ловчего

велел развязать он.

.

585

«Ступай на свободу!

‘ !

Но коли старая дружба

,

Не иссякла в сердце

к сыну Хурина,

,

Не выдай вовеки,

что видел меня ты

Изгоем, отторгнутым

эльфами и людьми,

,

С коим таны Тинголовы

тщатся покончить.

.

590

44

ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА

Прежнюю преданность

не предай ныне!»

!

Тут Белег-лучник

привлек к груди его, –

На пир не попал он,

где пал Оргов, –

Поцеловал приветливо

со словами утешными:

:

«Ло! Не ведал вести я,

‘ !

кою выслушал ныне,

; 595

Но в почете ль, в бесчестии ль,

всечастно пребудешь ты

Братом Белегу

,

в беде и в радости!

!

Но мне немило,

что меч твой ярый

Жаждет жизней

осажденных эльфов.

.

Или гнусные гламхот

сгинули разом,

,

600

Или сердцем ослабли

ё

супротивники Фаэри,

- ,

Так что дела достойного

30

нет доблестным воинам?

?

31

Иль в дружбе род людской

ё

с вражьим племенем?

?

Прежнюю преданность

предашь ли ныне?»

?

«Ни орка оружного,

‘ e ,

ни эльфа лесного

[ ] , 605

На земле подлунной

не люблю и не чту я,

,

О Белег-лучник!

О .

Эта банда одна лишь –

Мне собратья по скорби

,

и судьбе неприкаянной,

Други мне и соратники –

враг нам весь мир».

.

«Пусть же к банде добавится

и Белега лук;

; 610

Смерть суля

сынам мрака,

ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА

45

Да избудем боль

и обиду судьбы!

!

Не иссякла смелость,

,

слава не тщетна,

Что под сенью лесов

стяжали мы встарь».

.

Слова эти в сердце

сына Хурина

615

Пробудили надежду;

;

едино мыслили

e

В отряде храбрейшие;

,

не рад был лишь Блодрин –

Блодрин, сын Бора;

,

богатств да крови

Жаждал он жадно,

,

не желал и думать,

Чье добро грабит,

кого рубит насмерть,

,

620

Эльфа ли, орка ли;

;

но не открыл Блодрин

Потаенных помыслов.

.

Пробудилась арфа –

,

Пламя плясало,

,

пылали ярко

Сосновые сучья,

свалены грудой,

;

Там, где в лагере люд,

ликуя, сошелся,

625

Как соткались сумерки

над стылым лесом.

.

Ввысь взвилась

внезапно песня, –

Под деревами ветвистыми,

-

что нависли, внимая, –

О Злом Разоре

в Землях Богов,

;

О невзгодах номов

в нелегком Походе,

; 630

О битве в Фангросе,

,

о Феанора сынов

e

Непреложной клятве.

.

Тут воскликнул Белег:

:

46

ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА

«Похвальба и обеты

да не забудутся наши!

,

Как те вожди всемером

,

встарь ручались,

,

Поклянемся же ныне

неизменной клятвой –

635

Что крутая вершина

-

Тайн-Гветили!»

! ‘

Сблизились лезвия

,

в блеске кровавом

Ало-огненных

отсветов пламени.

.

Слово сказали

в согласье едином –

,

Должно длиться

раз данной клятве

640

Вечно, верности

,

связь скрепляя,

И дружбы оружной

,

31

в трудную пору.

.

32

Так вновь война

с врагами Фаэри

Под кронами грянула,

e ,

грозная слава

,

Братства ратного

,

трепет вселяла;

;

645

Не стихал рог

охотников-эльфов,

Будя долы

и дикие чащи.

.

Лучились лезвия,

луки гнулись,

,

Свистели в сумраке

стрелы крылатые,

e ,

Отродьям мрака

на страх и погибель;

;

650

Даже в Ангбанде орки

ужас изведали.

.

Разнеслись слухи

под сводами леса,

Что Турин Талион

возвратился к битве;

;

Достигли и Тингола,

,

танов выслал он

ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА

47

Привесть отверженца

в любви пред трон его, –

655

Но судьба не судила,

чтоб сыскали Турина.

.

В тех сраженьях стяжали

сокровищ мало, –

,

Наградой им – раны,

да стража бессонная;

;

Не грабежом впредь жили –

-

ограждали Фаэри

,

Всякий день доблестью

e

от демонов ада

.

660

Но Блодрин, сын Бора,

добычи алкал,

,

Хмельного хохота

лихих времен,

,

Угощеньем прельщался

,

щедрым без меры:

-

Чтоб пустели и полнились

,

пенным медом

Чаши бессчетные

на бесчинной попойке.

.

665

Преданья поведали:

в плен ребенком

Угнали его гномы

в Ногрод подгорный,

,

Там вырос он в неволе

,

во всем непохожий

,

На кровный свой род,

,

на радостных эльфов.

.

Всем сердцем ненавидел он

сына Хурина

670

И Белега-лучника.

;

Бросил отряд он,

Выждав время,

и выдал прибежище

Оркам озлобленным,

,

чьи острия кривые,

-

Лунно-бледные лезвия,

- e

люты до крови.

;

Ибо жжет их жарче

жажда злата,

675

Чем утробы алчные

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги