гордого… ]) явственно предвосхищается соответствующий фрагмент «Сильмариллиона» (стр. 195):

…наконец, враги захватили его живым по повелению Моргота: орки вцепля-лись в него когтями, и не разжималась хватка даже когда Хурин отсекал им

лапы. Не убывало число врагов, и, наконец, Хурин пал, погребенный под тяжестью их тел.

С другой стороны, наличествующий в поздней версии мотив захватить Хурина в плен живым (Моргот знал, что Хурин побывал в Гондолине) здесь, безусловно, отсутствует, поскольку на более ранних стадиях создания легенд Гондолин был обнаружен лишь после того, как Тургон отступил вниз по Сириону

23

после Битвы Бессчетных Слез ( . 120, 208). Однако то, что Хурин был взят в

24

плен по велению Моргота, в поэме уже утверждается (строка 20), хотя и не объясняется, почему. В «Сказании» интерес Моргота к Хурину как к орудию, с помощью которого возможно отыскать Тургона, подсказан тем, что Моргот знает: эльфы Кора невысоко ставят людей и относятся к ним с малой опаской или

подозрением из-за слепоты их и неумелости…

ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА

37

Эта же мысль повторяется в поэме (46–48); однако она, судя по всему, приходит

Морготу в голову, только когда он является в темницу к Хурину (44 и далее).

Место мучений Хурина (в «Сказании» – «высокое место в скалах») теперь

описывается как «сиденье каменное» на самом крутом утесе Тангородрима; здесь этот топоним появляется впервые.

В строке 29 «сын» исправлено на «наследник»: это первый намек на эволюцию королевского дома нолдоли с появлением еще одного поколения между

Финвэ (Финвегом) и Тургоном; но к тому времени, как мой отец карандашом

внес эту поправку в текст (и отметил: «Он был сыном Финголфина»), более

поздняя генеалогическая структура уже существовала, на что данное исправление, в сущности, косвенно указывает.

В «Воспитании Турина» прослеживается тесная связь между «Сказанием» и

поэмой, вплоть до многочисленных почти дословных совпадений в формулировках – ими особенно изобилует сцена в чертоге Тингола, приведшая к гибели

Оргова; а некоторые фразы оказались особенно долгоживущими: будучи заимствованы из «Сказания», через поэму они вошли в «Нарн и Хин Хурин», как, например:

предпочла она влачиться в бедности среди людей, нежели из милости жить в

роскоши – даже у лесных эльфов ( . 73)

но проводить дни свои,

живя из милости у других, пусть даже у эльфийских королей, ей претило (284–286)

ей самой гордость еще не позволяла жить из милости на чужих хлебах, пусть

даже у короля («Нарн», стр. 70)

хотя в «Нарн» фрагмент про «жить из милости» переставлен в другое место, до

того, как Турин покинул Хитлум (надежда Морвен на то, что Хурин вернется, в «Нарн» не позволяет ей отправиться в Дориат вместе с сыном, а не является

причиной отказа от более поздних приглашений).

Следует сделать уточнение-другое касательно положения Морвен в Дор-ломине после Битвы Бессчетных Слез. Фрагмент поэмы (111–113):

люди, не признающие его могучую власть

жили в Дор-ломине и обходились неласково

с его вдовой женой

вторит «Сказанию»: «Чужаки, что жили рядом, не ведали о сане владычицы Мавуин», но по-прежнему нет никаких указаний на то, кем были эти люди и откуда

24

они пришли (см. . 126). Как часто случается, повествовательная ситуация под-25

готовлена, однако никак не объяснена. Зато устранена неясность «Сказания»

относительно того, где именно жил Урин перед великой Битвой (см. . 120):

«был дорог дом, где он жил встарь» (228). Ниэнор родилась до того, как Турин

покинул отчий дом (касательно противоречия в «Сказании» на этот счет см.

. 131); и хронология детства Турина по-прежнему совпадает со «Сказанием»

(см. . 142): в семилетнем возрасте он покидает Хитлум (332), в течение семи лет

в Дориат еще приходят вести от Морвен (333); через двенадцать лет после свое-

38

ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА

го прибытия в Дориат Турин убивает Оргова (471). В более позднем варианте

последняя цифра осталась неизменной, что позволяет предположить, будто «Х»

(знак недовольства), поставленный отцом напротив строки 471, объясняется

какими-то другими причинами.

В поэме встречается несколько упоминаний о том, что Хурин и Берен были

друзьями и товарищами по оружию (122–124, 248–249, 298). В «Сказании» изначально утверждалось (когда Берен был человеком), что Эгнор, отец Берена, состоял в родстве с Мавуин; это утверждение было заменено другим (когда Берен стал номом), согласно которому Эгнор дружил с Урином («и знал Берена

Эрмабведа, сын Эгнора»); см. . 71–72, 139. В более поздней версии «Сказания о

Тинувиэли» ( . 44) Урин назван «братом по оружию» Эгнора; это было исправлено, чтобы Урин оказался знаком с самим Береном – как в поэме. В «Сильмариллионе» (стр. 198) Морвен думала отослать Турина к Тинголу, «ибо Берен, сын Барахира, приходился родней ее отцу и, кроме того, встарь, до того, как

пришла беда, связан был с Хурином узами дружбы». В «Нарн» никаких упоминаний об этом факте нет (стр. 63); Морвен просто говорит: «Разве я теперь не в

родстве с королем [Тинголом]? Ведь Берен сын Барахира был внуком Брегора, как и мой отец».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги