заманил ее в ловушку, возможно, что на этой стадии Финголфин был эльфийским королем, который погиб (рядом с Феанором?) в великой битве. Возможно

также, что мы тут наблюдаем зарождение идеи о том, как Исфин заблудилась в

глуши, хотя, конечно же, впоследствии возникали изменения: так, Финголфин

погиб в поединке с Морготом после Битвы Внезапного Пламени, а королем нолдор, павшем в Битве Бессчетных Слез, был Фингон (брат Исфин), и в результате

сюжет о том, что Исфин искала отца, был отвергнут. Зато этот фрагмент со всей

определенностью демонстрирует, что история о том, как Исфин отослала сына

в Гондолин, исходно присутствует в легендариуме, хотя первоначально Исфин

осталась со своим похитителем и так и не бежала от него.

Здесь Эол живет «в далекой горной долине во мраке Дориатского леса»,

«в лесах ночи», «где только тусклая летучая мышь проносится из темных про-рытых пещер Ту». Это, вероятно, самое раннее упоминание о Ту; и, в любом

случае, в сопутствующих сочинениях самое раннее – о Дориате (Артаноре

147

«Утраченных сказаний»). Я уже высказывал предположение ( . 63) о том, что

148

в «Сказании о Тинувиэли» «Артанор мыслился как огромный лесной массив, в

центре которого находились пещеры Тинвелинта», и что регион, находящийся

НЕОКОНЧЕННЫЕ ПОЭМЫ …

223

под защитой королевы, «изначально был менее четко очерчен и менее обширен, нежели стал впоследствии “Пояс Мелиан”». Здесь описание обиталища Эола в

бессветном лесу (где в пещерах живет Ту) скорее наводит на мысль о чаще Та-ур-на-Фуин, где:

Безрассветная ночь раскинулась сетями, облепляя

черные ветви нависших деревьев

и где:

даже гоблины

(чьи глубокие глаза пронзают самые темные тени),

бродили, заплутав («Дети Хурина», стр. 34, строки 753 и далее).

Этот фрагмент содержит также интересную отсылку на цели рудокопов Гондолина: «ищущих свои древние драгоценности».

Выше в этой «Песни» несколько строк были посвящены приходу Туора к

потайной двери под Окружными горами:

Сюда явился Туор, сын Фенгеля,

ведом

Из темного Дор-Ломина; и Бронвег

- o ,

был при нем:

,

Бежал он из Железных гор, где муки,

боль и мгла,

И сбросил Мелькора ярмо, разбив

,

оковы зла.

;

Он, верный сердцем, Туора вел сквозь

-

холмы один,

Бессветной ночью, белым днем, меж

кряжей и долин.

,

Но вот у родников светильник синий

- ,

осиял

Средь зачарованных осин подгорных

,

Врат портал –

,

Вход в сумрачном Дунгортине: лишь

номам ведом он.

- .

В наброске к этому фрагменту топоним Нан Орвен здесь был исправлен

на Дунгортин. В «Детях Хурина» (строки 1457 и далее) Турин и Флиндинг добрались до этой «серой долины» после того, как прошли на запад за Сирион и

достигли подножия Тенистых гор, «что ограждают Хитлум». Касательно более

ранних упоминаний Нан Дунгортина и разных вариантов его местонахождения

см. стр. 87; данный отрывок, по всей видимости, указывает на еще одно, и по-тайная дверь Гондолина выводит именно туда.

Стоит отметить еще несколько фрагментов. В самом начале упоминаются

древние песни, рассказывающие:

Как Боги на совет сошлись у западных

мысов

224

ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА

На Одиноком острове, измыслив землю

,

нег:

Был создал Фаэри залив и протяженный

-

брег –

;

За мороками моря, мраком теневых

e

морей…

О том, что Боги были перевезены Оссэ и оарни на острове в пору низвер-148

жения Светилен, повествуется в сказании «Пришествие валар» ( . 70); а о том, 149

что на этом же острове впоследствии были переправлены эльфы (и он стал Тол

Эрессеа), говорится в сказании «Пришествие эльфов» ( . 118).

Когда Гондолин был построен, народ воскликнул: «Кор возведен заново!», и

стражник, назвавший Туору семь имен города, говорит:

Лот, Цветок, меня назвали, – молвя,

, , ,

«словно из руин

‘ ,

Кор восстал как Лот-а-ладвен,*

- - ,

сиречь Лилия Долин».

.

Ранее я отмечал ( . 208), что, в то время как в «Сильмариллионе» прямо сказано: Тургон созидал город «в память о Тирионе на Туне», и тот стал «прекра-сен, как воспоминание о Тирионе Эльфийском», в «Падении Гондолина» этого

не говорится: Тургон родился в Великих землях уже после возвращения нолдоли из Валинора и Кора никогда не знал. «Тем не менее чувствуется, что башня

Короля, фонтаны и лестницы, и беломраморные стены Гондолина воплощают

память о Коре, каким он описан в “Пришествии эльфов” и “Возведении Кора”

( . 122–123)».

Содержится в поэме также упоминание об Эаренделе, который:

прошел сквозь Ужаса Врата, смешалась

,

в нем равно

Кровь эльфов и людей; бессмертен он –

- - ,

и мертв давно.

.

Врата Ужаса – это, вероятно, врата Двери Ночи, сквозь которые проплывает

Эарендель ( . 255).

* Только в этой подробности Семь Имен отличаются от их форм в «Сказании» ( . 158).

В «Сказании» название города, означающее «Лилия Долины» – Лотенгриол. Касательно

‘долина см. . 344. В черновом наброске этого отрывка в песни приводилось название Лот Бародрин.

ЛЭ О ЛЕЙТИАН

Мой отец записал в дневнике, что начал «поэму о Тинувиэли» в период летней экзаменационной сессии 1925 года (см. стр. 3) и прервал работу в сентябре

1931 года (см. ниже) в возрасте 39 лет. Сохранились черновые наброски всей

поэмы (а «черновые» означает, что они набросаны и впрямь вчерне); их отец

переписал начисто, и эту рукопись я стану называть «А».*

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги