— Там скрывается страшное зло.
— Это верно; но ему нет доступа на поверхность.
— Нет? — Переспросила Анна. Странное чувство овладело ею. Хотелось как-то его растормошить, как-то ему досадить, что ли, и она начала самозабвенно импровизировать, изображая пифию.
— Там сыро, темно и душно от зла. Его слишком много скопилось, и вы зря не боитесь его.
— О чём вы? — Встревожился лорд Ош.
— Вы готовы драться со злом, лорд Ош?
— Я не ищу драк и не бегаю от них. — Несколько надменно ответил он. — На любой вызов будет ответ. Вы о чём-то предупреждаете меня, высокочтимая ади?
— Сама не знаю. — Анна вдруг почувствовала, что говорит что-то уже не от себя. Мурашки побежали по коже. — Кажется, я повторяю то, что говорит мне Пскем. Сегодня я видела сон: мне снились подземелья, пропитанные злом. А теперь я чувствую, что они совсем рядом — подземелья из моего сна, и мне…
Она не успела договорить: и Ош, и Ивайр стремительно повернулись к двери, за несколько секунд до сигнала. Пока открывалась дверь, начал активироваться экран внешней связи. И на экране, и на пороге одновременно возникли два кинтанианина в чёрной форме среднего звена; тот, что был на экране, был золотистым блондином, как сам Ош, тот, что появился на пороге, был альбиносом с ярко выраженными монголоидными чертами. Он был старше Оша, ещё выше ростом, мощнее и мужественнее. Виски его были высоко выбриты, длинные волосы падали на спину пучком туго заплетённых кос. В его облике было что-то брутальное, что-то самурайское, он почему-то казался интереснее, чем лорд Ош.
— Одну секунду, лорд Рэн. — Сказал Ош и повернулся к экрану.
— Мой лорд, — таким же низким, звучным голосом начал очередной красавец, — исчезла связь с космосом.
— Как исчезла?
— Совсем исчезла. Сначала перестали отвечать энергетики…
Он не успел договорить: лорд Рэн мгновенно обнажил клинки. Последующие события произошли за считанные секунды практически одновременно. Ивайр стряхнул на руки кастеты с лезвиями и заслонил собой Анну. Экран свернулся в яркую голубую нитку и исчез. Лорд Ош превратился в смазанный вихрь, столкнулся с лордом Рэном, замер, держа в руках оружие нападавшего. Тот скорчился, прижимая руки к солнечному сплетению. Коленом одной ноги он упирался в пол, другая нога повисла, вывернувшись наружу не под тем углом.
Анна с трудом перевела дух, едва удержавшись от восхищённого «Ух, ты!», настолько это произошло быстро и просто. У Оша даже причёска не растрепалась.
— Лорд Рэн! — Произнёс он ледяным тоном. — Вы напали на Наместника и достопочтенную ади…
— Он под действием соли. — Сказал Ивайр. Офицер поднял голову и дико взглянул на него. Красивое лицо его исказилось от муки, но дышало злобой, не раскаянием.
— А ты откуда знаешь?! — Резко спросил Ош.
— Запах. — Лаконично пояснил Ивайр. — Запах очищенного пска от волос.
Лорд Ош не постеснялся нагнуться и понюхать. Выпрямился с недоумённым выражением на лице:
— Верно.… Но как ты…
Лицо офицера совсем исказилось, не болью, яростью и ненавистью. Он поднялся, не смотря на сломанную ногу, и снова бросился на Оша. Это был уже просто жест отчаяния, и Ош отреагировал соответственно. Небрежно и даже изящно он оттолкнул его ногой к противоположной стене. Ударившись, тот сполз на пол и закашлялся, кровь безобразными потёками хлынула на подбородок и мундир.
Лорд Ош сделал движение рукой с маленьким брелком, и экран активировался снова, но остался матово-голубым.
— Связи нет вообще. — Ивайр тоже держал в руке брелок связи. — Что-то произошло на орбите энергетиков.
Анна подошла к лорду Рэну, присела рядом. Её поразило равнодушие лорда Оша. Тот, даже не повернув головы, холодно сказал:
— Я знаю, куда бить кипа, достопочтенная ади. Кровь из прокушенного языка, в остальном он в порядке. — Он не сводил глаз с Ивайра. — Ты мне не нравишься, офицер Кайл. Мне не нравится твоё имя. В мероканском языке нет ни одного женского имени, от которого это имя могло бы быть производным, верно? Это, скорее, имя Дома, но на Корте нет, и не было уже триста лет Дома твоей Касты с таким именем. Поправь меня, если я ошибся в чём-то.
— Ты прав во всём, кроме одного. — Сказал Ивайр. — Моё имя никогда не вызывало неприязни, это имя великого и древнего Дома. Я не враг, скорее, я мог бы помочь. Судя по всему, у тебя серьёзные проблемы. Отключение энергетиков, исчезновение связи и нападение этого бедолаги, устроенное, чтобы тебя задержать, — симптомы тревожные.
— Мне не нужна помощь. — Надменно произнёс Ош. — И ты всё равно мне не нравишься. Я не знаю, как ты ухитрился обмануть преподобную ади, но я выясню это — после того, как разберусь наверху. А вы подождёте здесь, в безопасности, это ради вашей же пользы. — Он довольно почтительно извинился перед ади и вышел.
— Кажется, мне опять повезло. — Нерешительно заметила Анна. — Что происходит, как думаешь?
— А это нам мог бы объяснить вот он. — Ивайр опустился на одно колено перед лордом Рэном. — грамотно Наместник приложил тебя. А ты выглядел лучшим бойцом.