Как и на Грите, лифты здесь могли двигаться и по горизонтали, и по вертикали, это Анна почувствовала по направлению движения. И зря она расселась с таким комфортом, прибыли на место они очень быстро. Во второй линии восьмого уровня было безлюдно, и двери всего одни — в апартаменты Наместника. Внутри был почти дворец. Как уже было упомянуто, кинтаниане любили роскошь. Если с Дней Гнева, когда вычурная архитектура прежних кинтанианских городов стала погибелью для тех, кто мог бы спастись, не будь их дома и офисы такими громоздкими, кинтаниане перестали строить небоскрёбы и башни, и ограничивались одно — редко двухэтажными домами, то компенсировали они эту скромность во-первых, самыми прекрасными садами и парками в Известной Вселенной, а во-вторых, роскошнейшим внутренним убранством. И кто, как не самые знатные лорды и леди, могли возвести эту роскошь в абсолют? Анна решила, очутившись внутри, что это роскошнее, чем все апартаменты Грита, вместе взятые. Помня о том, что она ади, и её действия не обсуждаются и будут восприняты, как должное, что бы она ни сделала, она пошла вдоль стен и мебели, небрежно касаясь рукой то одного, то другого. Лорд Ош связался с кем-то, и, поздоровавшись, сказал, обращаясь к какому-то очередному белокурому красавцу:
— Орин, ади здесь. Она хочет посетить рабочие терминалы и места добычи пска. Я сам буду её сопровождать, а ты замени меня здесь, идёт?
— Понял. — Ответил красавец.
— Давно вы на Мехротре, Кайл? — Лорд Ош достал из ниши в стене напиток в странной бутыли, разлил его в три высоких бокала. Напиток оказался янтарным, с бергамотовым ароматом, тут же разлившимся по апартаментам.
— Я не был на Корте уже лет тридцать. — Ответил Ивайр. — Так.… Очень короткие служебные визиты.
— А родные? Вы совсем не общаетесь с ними?
— У тех, кто выбрал Мехротру, нет другой родни. — Возразил Ивайр. Взял у него из рук бокал. — А у меня её и не было. Так… несколько человек моей Крови.
Анна восхитилась им про себя: ни одного слова лжи! Что значит: мероканец! Лорд Ош протянул ей бокал тоже, но она непринуждённо проигнорировала его, и Ош, спохватившись, вежливо вложил бокал ей в руку. Объяснил:
— Этот напиток можно пить любому человеку любой расы. Он специально нейтрализован, но вкус и аромат почти не изменились. Это очень старое, очень хорошее вино из моей провинции. Выпейте его со мной и простите мне, командир Кайл, мои вопросы. Я пытаюсь поддержать беседу, только и всего, а обращаться к ади не смею.
— Не потому ли, — спросила Анна, — что на Мехротре я говорила не с вами, лорд Ош? Мы, мероканцы, не любим ложь. Какими бы ни были мои глаза, слышу я прекрасно.
— Формальность, — сказал лорд Ош, — необходимая для таких перестраховщиков, как мы. Я согласен, что ади, да ещё мероканка, вне подозрений; но мы не можем делать такого рода исключений, нас и так обвиняют в политике двойных стандартов.
— Меня не интересует политика. У вас очень хорошее вино, лорд. — Она сказала это по-кинтаниански, и лорд Ош улыбнулся.
— Ваша вежливость не уступает вашей красоте, кама.
Ивайр быстро посмотрел на него. Он чувствовал интерес Анны к этому лорду, и видел, что тот не остался равнодушным к красоте своей гостьи. Не смотря на слепые бельма глаз, Анна всё равно выглядела прекрасно. Фигура, осанка, прекрасные черты лица, сильно утончившиеся благодаря пышному парику, мягкий, нежный красный рот. Лорд Ош не сводил с неё глаз, то и дело обращая взгляд к её губам, и выражение глаз у него при этом было очень красноречивое. Ивайру стало как-то не по себе. Он не знал ещё, что такое ревность, и сейчас не вполне понимал сам себя, тем более что ему нравился лорд Ош, ничего похожего на неприязнь к Гиссару в нём не было.
— Я слышал, — сказал он, пригубив вино, — что с тех пор, как ты стал наместником, лорд Ош, работы по очистке и восстановлению планеты возобновились и даже оживились.
— Что значит свежая кровь. — Чуть приподняв бровь, произнёс лорд Ош с приятной усмешкой. — Вы тоже полагаете, что это опасно?
— Кто я такой, чтобы что-то полагать? — Возразил Ивайр. — Я просто слышал кое-что, лестное для вас.
— Это и до пограничного терминала дошло? — Лорд Ош развернулся всем корпусом, в упор посмотрел на Ивайра. Он двигался так, что возникала уверенность в его невероятной пластичности. Анна просто в тоску впала от его совершенства. «Никогда не смогу полюбить такого мужчину. — Поняла она совершенно ясно. — Так нельзя».
А он отлично знал себе цену! Его вежливость и доброжелательность имели под собой фундаментом именно абсолютную самоуверенность. Анна даже почувствовала в себе желание удивить, смутить, может, даже рассердить его. Нет, в самом деле, нельзя же быть настолько самоуверенным и совершенным! Ивайр на его фоне казался и проще, и привлекательнее, и доступнее. А держался между тем ничуть не менее уверенно.
— Мы интересуемся происходящим во Вселенной.
— Так вы прилетели сюда из-за меня? — Недоверчиво улыбнулся лорд Ош.
— Здесь есть, — неожиданно перебила их Анна, — подземелья со светящимся мхом на стенах?
— Есть. — Насторожился лорд Ош.