Почем, спрашиваю, эй?
В т о р о й т о р г о в е ц
И б р а г и м. Чистая работа! А еще говорят, будто шах наш — дурак.
П е р в ы й т о р г о в е ц. Да, вот так и живем. Как говорят: купил орехи, продал орехи — остался в кармане один треск!
В т о р о й т о р г о в е ц
И б р а г и м. Что, мешаю тебе спать? Смотри, угодишь на плаху! У шаха есть везде глаза и уши!
П е р в ы й т о р г о в е ц. Стой, Ибрагим, погоди. Ты — бродяга, везде бродишь, все знаешь. Верно ли говорят, что если найдется человек, видевший шахский сон, и вернет этот сон шаху, он получит кувшин золота?
И б р а г и м. Шах может дать за сон и полказны, а затем…
П е р в ы й т о р г о в е ц
Т р е т и й т о р г о в е ц
И б р а г и м. Мать честная! И тут импорт! Будто нет своих мастеров! Будто мы обувь шить разучились! Эй, приятель, давно ты из Европы?
Т р е т и й т о р г о в е ц. Из Европы? А что это такое?
И б р а г и м. Спросим иначе. Эй, откуда у тебя весь этот товар?
Т р е т и й т о р г о в е ц. Приобрел по знакомству у маклера. А он — у личных лавочников-поставщиков шаха. Вдвадорога беру — втридорога продаю. Все сто процентов от выручки идет в казну.
И б р а г и м. Действительно, в кармане один треск! Словом, трещим на всю Европу по всем швам! Даже скучно… И в сон потянуло.
Постой, постой, вот ты и спишь! А шахский указ?!
Т р е т и й т о р г о в е ц
М а к л е р. Продаю что угодно! Покупаю что угодно! Беру всякий товар! Любой возможный товар! Продаю! Покупаю! Продаю! Покупаю! Что угодно! Как угодно! Где угодно! Кому угодно!
И б р а г и м. Эй, безбородый, лицо — сырая лепешка! Что ты можешь продать, если у тебя за плечами нет ни хурджуна, ни мешка? И в руках — ничего.
М а к л е р. У меня все здесь!
И б р а г и м. А чем сейчас занят?
М а к л е р. Ищу сны! Сны! Старые и новые! Сейчас в моде сны! Покупаю сны! Продаю сны! Покупаю, продаю! Продаю, покупаю! Эй, у кого есть сны? Кому надо сны?
И б р а г и м. Неужели с этого имеешь что-нибудь?
М а к л е р. А ты как думал!
И б р а г и м. Ну-ка, лицо — сырая лепешка, покажи свой товар.
М а к л е р. Э-э, глупец!.. Сон разве можно показать? Его можно только увидеть — и то во сне!
И б р а г и м. Выходит, приобретая товар, ты должен погружаться в сон? Плюешь на шахский указ?
М а к л е р
М а к л е р. Салам, караван-сарайщик Хаджи-ага! Привет, друг бедняков и нищих! Салют, чудак-человек! Как поживаешь? Как твоя хибара — караван-сарай? Не рухнула еще? Не развалилась?
Х а д ж и - а г а. Салам, безбородый обманщик! Как всегда, ищешь, кого бы надуть?
М а к л е р
Х а д ж и - а г а. Отдать бы тебя в руки правосудия, плут! Да где оно у нас?