Инспектор . Какой вы у нас балагур… А вот эту гражданку (кладет фотографию перед Скамейкиным), случайно не узнаете, гражданин веселый?

Он . Ну как же… Римма… Риммуля. Ямочка на подбородке, глаза шалуньи.

Инспектор . В результате этих достоинств вы развеселили ее на кольцо с рубином и четыреста двадцать пять рублей облигациями трехпроцентного займа.

Он . Ну это еще придется доказать. Но пусть даже так. Неужели жалкие четыреста двадцать пять рублей и кольцо могут возместить поруганную веру в женское постоянство, которую растоптала эта женщина? Ну сами представьте! ( Негодующе .) При живом-то молодом муже, который тогда лежал в больнице… она собралась замуж – за меня! Ну зачем ей молодой муж, инженер, сто сорок рублей зарплаты, когда рядом здоровый, пусть немолодой, но генерал!!!

Инспектор . Нет, вы не Дон Жуан, вы просто Робин Руд! Эх, Скамейкин, Скамейкин, вам пятьдесят шесть, а все никак не упрыгаетесь! Так всю жизнь и проживете, точнее, пробегаете да просидите. И что они в вас находят? Старый человек, мешки под глазами, повторяете все одно и то же: одну строчку из Сократа, другую из Горация.

Он . А что тут плохого? Почему нельзя бесконечно повторять два умных афоризма? Ведь столько глупостей изо дня в день…

Инспектор . Ну ладно, я думаю, гражданка Герасимова, вы уже составили себя представление об облике этого гражданина. Теперь вопрос к вам: на сколько он вас наказал?

Он . Эту гражданку я не наказывал, ибо она вызвала у меня только восхищение.

Инспектор . При задержании у гражданина Скамейкина обнаружены семьсот семьдесят рублей. Он утверждает, что это ваши деньги.

Она . Да, мои.

Инспектор . Он утверждает, что взял их у вас в поезде в долг на неопределенный срок.

Он . Да! Да!

Инспектор . Я не вас спрашиваю, гражданин Скамейкин. (Аэлите) Правда ли, что гражданин Скамейкин попросил у вас взаймы семьсот рублей и вы их ему дали на неопределенный срок в первый же день знакомства?

Она . Нет. Это не так, это неправда.

Он (заорал). Как то есть «не так»?! Так! Так! (Потерявшись от испуга) Вы же (бессвязно) еще говорили… Вы же… адрес еще свой дали…

Инспектор . Помолчите, пожалуйста! ( Аэлите) Значит, это неправда? А какже было по правде?

Она . Он не просил их взаймы. Я сама их ему дала. Он не хотел брать, а я настояла.

Инспектор . Я хочу, чтобы вы поняли, если он украл у вас деньги – вы их получите обратно немедленно. Но если вы утверждаете, что сами…

Он (орет). Сама! Сама!

Инспектор (резко). Послушайте!

Скамейкин тотчас испуганно замолчал.

Так как же, Аэлита Ивановна? Она . К тому, что я сказала, мне добавить нечего. Я пойду, а то я устала очень.

Прошло три года.

Комната Аэлиты. Она одна. Звонок телефона.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги