Б а б у ц а. Да-да, плоть-кровь. Как же иначе оправдаться? А то, что село чужое, люди чужие? Что они обо мне подумают? У этой старой женщины родных не осталось, так и соседей нет? Как могли так легко отпустить?! Эх, муж мой, чтоб тебе икнулось на том свете, не мог в свое время друзей себе поприличнее найти! Был бы он на вашем месте, разве позволил бы такое?
Д а н е л. Ну, виноваты мы, виноваты!
Г а г у ц а. Мы сами себе места не находим.
Д а р д а н е л. Да не терзай нас.
Б а б у ц а. Ах, вот как! Я вас еще и терзаю! Извините, что посмела слово сказать. Может, мне платок снять, расстелить и на колени перед вами опуститься?!
Д а р д а н е л
Б а б у ц а. Осознали?! Ишь ты! Залез на крышу старый общипанный петух, да еще оттуда кукарекает! Слезай, пока
Ишь ты, старая калоша! Сколько черепицы сбросил с моей крыши, столько же со своей снимешь и поставишь на место! Понятно?
Полюбуйтесь на них, выстроились в ряд, как гуси на параде! Вот они, почтенные старики нашего села! Гляньте друг на друга — на кого вы похожи!
Кто вас днем увидит, разве заснет ночью спокойно?
Д а р д а н е л. Бабуца, может, присядешь с дороги, устала ведь.
Б а б у ц а. Ишь, какой заботливый! Лучше б штаны подтянул, вечно они у тебя падают! Все ждешь, пока окончательно не опозоришься?
Д а р д а н е л. Сейчас так носят, модно. Но если тебя не устраивает, могу и подтянуть.
Б а б у ц а. Боишься за свою петушиную голову?
Д а н е л. Дарданел у нас заяц храбрый! Даже на крышу рискнул залезть!
Б а б у ц а. А ты, Данел, прежде чем смеяться над кем-то, проверяй свои ворота!.. Опять они у тебя нараспашку!
Г а г у ц а
Б а б у ц а. И ты хорош! Книжки читаешь, песни распеваешь! А на себя посмотри! На одной ноге калоша, на другой — чувяк!
Д а н е л. Это у него от жадности! На всем экономит! Утром стакан воды ему дашь — половину выпьет, другую на ужин оставляет! И с калошами так же: сначала одну износит, потом за другую возьмется!
Г а г у ц а. Тоже мне, юмористы! По радио сегодня передали, ожидается дождь, местами! Вот я и надел калошу для мокрых мест, а чувяк — для сухих!
Б а б у ц а. Закончили?
Д а н е л. Что?
Б а б у ц а. Смеяться закончили?
Д а р д а н е л. Закончили.
Б а б у ц а. Так вот: сколько черепицы сняли, сколько гвоздей согнули, сколько стекол разбили, чтобы к вечеру восстановили! Ясно?
Д а н е л. Ясно!
Б а б у ц а. А теперь с глаз моих долой, быстро!
Стойте! Вы мне так голову заморочили, я даже забыла спросить, как вы тут! Больше двух недель не виделись! Небось обрадовались, что избавились от меня? Если лучше было, я рада! Но по виду вашему я что-то этого не замечаю! Скажите честно, как себя вели? Не дрались? Не ругались? Не дразнили друг друга?
Г а г у ц а
Б а б у ц а. Дарданел? Я так и знала. Сам весь извертелся и другим покоя не дает!
Д а р д а н е л. Опять я! Предложил им, давайте завтракать каждый у себя дома, а обедать вместе…
Г а г у ц а. Ну кто же в обед кашу ест? Каждый день — рисовая!
Д а р д а н е л. Чем плохо? Царская еда!
Б а б у ц а. Рисовую! В вашем возрасте? Кому хорошо, а кому и плохо!
Д а р д а н е л. Мне лично — хорошо! Я бы пять раз на день ел!
Д а н е л. Эх-хе-хе!
Б а б у ц а. Что ты вздыхаешь? Что беспокоит?
Д а н е л. Беспокоит! Дарданел беспокоит!
Д а р д а н е л. Я?
Д а н е л. Да-да! А кто же?
Д а р д а н е л. Бабуца, ну где же справедливость?
Б а б у ц а. Помолчи! Ну, рассказывай, Данел. Чем он тебе насолил?
Д а н е л. Нет, клянусь, этот прохвост своей смертью не умрет! Собрался я в парикмахерскую. Так этот пристал: давай я тебя постригу, зачем деньги даром платить будешь? Я сдуру согласился.
Д а р д а н е л. А чем плохо постриг? Сними-ка шапку! Бабуца, посмотри. Сделал ему самую модную французскую прическу.
Д а н е л. Изуродовал голову. Даже козу так не стригут!
Д а р д а н е л