Я поднял руку:
— Всё, хватит. Не хочу знать.
Мы пересекли мост, где стояли изысканные статуи — настоящие захороненные мертвецы, оставленные в позах вечного покоя.
Всё это выглядело настолько идеально, что было даже не страшно. Напротив, местные мертвецы жили лучше, чем большинство живых в Султанабаде.
"Да какого хрена этот город не объявили столицей мира?"
Наконец, впереди показалось высокое чёрное здание, увенчанное сияющим черепом.
Некромантский университет.
Мёртвая жопа находилась именно здесь.
Я вздохнул.
— "Ну, веди меня к своей госпоже. Надеюсь, меня тут не оставят на ПМЖ."
Горничная лишь улыбнулась.
— "Если вы ей понравитесь, вы сами не захотите уходить."
Вот это уже звучало как угроза.
Мы шагнули внутрь, и за нами закрылись тяжёлые двери.
Продолжение следует…
Сад был, конечно, идеальный. Симметрия, аромат редких цветов, невидимые магические системы, поддерживающие вечную свежесть зелени. Здесь даже трава росла так, будто её выстригли по лекалам великих архитекторов.
А посреди этого совершенства сидела она — мадам Морана.
Я смотрел на неё, пока она что-то говорила, но мои мысли шли совсем в другую сторону.
"Если бы она была живой, я бы ей вдул."
И тут она резко посмотрела на меня. Точно прочитала мысли. В её глазах мелькнуло что-то похожее на усмешку.
— Почему же обязательно живой? Я и так прекрасна, — произнесла она мягко, чуть склонив голову.
Я сглотнул.
Слишком живая. Слишком много говорит. Как учительница университета, только ещё и с абсолютной властью над этим городом. Она фактически была правительницей Некрополиса, одной из самых умных женщин в мире.
А ещё — жесткой торговкой.
Она взяла мою добычу — сушёные головы, тщательно изучила их, словно оценщик в ювелирной лавке, и начала медленно, методично уничтожать мою надежду на хорошую награду.
— Череп орочьего вождя… повреждён. Это снижает ценность.
— Эльфийский череп… слишком распространён. Их нынче много.
— Этот… ой, а тут трещина. Такой не продашь коллекционерам.
Я молчал, пока она разбирала мои сокровища по кусочкам.
Наконец, сжав зубы, я выдал:
— Ну заплати хоть что-то…
Ясно же, что головы, кроме неё, никому не продать.
Она посмотрела на сумму, которую я рассчитывал получить, с таким видом, будто я предложил ей обменять её дворец на гнилую морковку.
— Ну-ну, — сказала она, смахнув несколько монет. — Это более честная цена.
Я глянул на награду, валяясь на скамье. Вздохнул.
— Хитрая мёртвая жопа. Опять меня обдурила. Пользуешься тем, что я тупой. Тебе не стыдно?
Она мило улыбнулась.
— Нет.
Я только головой покачал.
Но тут она смягчилась.
— Ладно, ты забавный. Дам тебе ещё работу.
Она вынула из складок одежды запечатанный свиток и развернула карту.
— Нужно отвезти письмо в портовый город пиратов. Он называется…
Она провела ногтем по бумаге, показывая маршрут.
Город назывался Шаркхольм.
Похоже на что-то реальное, да?
— Тебе нужно доставить это письмо человеку по имени капитан Эдвард Дагер. Он будет ждать в таверне "Соленая сирена".
Я кивнул.
Но она усмехнулась.
— Впрочем, даже не напрягайся. В городе тебя сами найдут. Ты же всё равно забудешь, кому передать письмо.
Я только открыл рот, но она уже сунула мне в руки задаток.
— Не вздумай его прочесть раньше времени.
Я поиграл монетами в ладони.
— Может, мне не ехать, а остаться?
Она приподняла бровь.
— И стать моим ухажёром?
Я подмигнул:
— Ну а почему бы нет? Красивое место, богатая дама, вечность впереди…
Она рассмеялась. Не злобно, нет. Именно весело, с оттенком сарказма.
— Дорогой мой, ты не переживёшь даже одного дня в моей постели.
Я прищурился.
— Это вызов?
Она наклонилась ближе, её ледяной голос коснулся уха.
— Нет, это предупреждение.
Я не стал уточнять, что она имела в виду.
Развернулся и ушёл.
Пора было в путь.
Я покинул Некрополис так быстро, как только позволял мой рогатый верблюд Одуванчик. Мёртвый город был, конечно, впечатляющим, но цены там такие, что даже привидения обедают в кредит. Обычным живым людям здесь явно не рады — таверны берут втридорога, а в дешёвые постоялые дворы живых вообще не пускают.
"Холодный город, где без денег не выжить", — подумал я, пересчитывая свой мешочек с монетами. "Хрен с ним, дорога зовёт."
Карта, которую дала мне мадам Морана, оказалась чертовски полезной. Я даже не заблудился — хотя это скорее заслуга Одуванчика, который каким-то магическим образом всегда находил путь к следующим неприятностям.
И вот, примерно на полпути до портового города Шаркхольм, среди каменистой пустыни, случилось…
Гномы, которые искали Пророка
— "ГРЯЗНЫЙ ПРОРОК! ГРЯЗНЫЙ ПРОРОК, МЫ НАШЛИ ТЕБЯ!!!"
Они появились из-за камней, как маленькие бородатые демоны, несущиеся ко мне с глазами, горящими диким фанатизмом.
— "БЛЯХА-МУХА!!!" — только и успел выдать я, разворачивая Одуванчика и мысленно прикидывая шансы на бегство.
Но потом… они начали падать.
Один споткнулся, другой рухнул без сил, третий сел прямо на землю и начал жалобно стонать.
"Ну ё-моё… мне их жалко."
"Боже, в кого я превращаюсь? В мать Терезу?!"