Братец лишь улыбнулся и промолчал.
Вся команда наконец была в сборе. Юйвэнь Чжун передал позицию лидера Обручу – это задание могло быть выполнено только представителем класса Кукловодов. Та с полным знанием дела повела всех к обломкам разрушенной стены, находившейся вблизи. На руинах в одиночестве стояла молодая женщина с подобными грозовым тучам густыми черными волосами, облаченная в белоснежную одежду. Позади нее отображалась траектория движения западных ветров. У женщины были красивые и тонкие черты лица, но их исказила тревога. И хотя она была одной из младших в классе Кукловодов, она уже стала первоклассным мастером в использовании ядов, в особенности хорошо владея так называемым холодным ядом. Ходили слухи, что температура тела у погибающего от него человека как у зомби. И даже если их хоронили через полмесяца, холод пронизывал землю.
Поскольку они относились к одному клану, Тан Мао спокойно все рассказала. Оказывается, Пэйар накануне отправилась на запад от заставы и прошло уже больше суток, но она все еще не вернулась. Тан Мао не могла найти себе места от беспокойства: за заставой ведь территории Турфан и Хочжоу, где царит очень жаркий климат, а внутренние силы Пэйар поддерживаются низкой температурой. Как ей выдержать беспощадную жару?
– Как бы мне хотелось обрести крылья и отправиться туда немедленно, но я бессильна…
На экране у Обруча появилось два варианта. Она без раздумий выбрала первый.
– Кто такая Пэйар? – спросила Золушка после того, как задание было принято.
– Золушка, ты что, не читала оригинальную вещь? – Мозги не упустила возможности выпендриться. – Пэйар – это кролик, которого держит у себя Тан Мао.
– Итак, значит, наша задача – найти потерявшегося кролика?
– Все не так просто, – сказал дядя Шу с невозмутимым выражением лица. – Сначала доберемся до Ярданга[96].
Менее чем в ста ли[97] от заставы находится Ярданг, пустыня с уникальным рельефом. Через каждые двадцать-тридцать шагов из земли вырастают длинные грязно-белые острые гребни, высотой примерно в четыре-пять человеческих ростов, напоминающие могилы сородичей Куа-фу[98]. Холодный ветер, пролетая между ними, создает звук, похожий на плач беспокойных душ. Каждый путешественник, заходящий сюда, полон страха и трепета, а слухи о нечистых силах, обитающих в пустыне, распространяются вокруг быстрее ветра.
Однако, даже если закрыть глаза на всевозможные слухи, опасность здесь действительно подстерегает со всех сторон – поскольку между Срединной равниной и регионами западнее заставы Юймэнь курсирует множество торговых караванов, нередко на пути можно встретить разбойников. Длинные гребни – идеальное укрытие для нападающих. Золушка попала в Ярданг впервые, и ее поразили удивительной красоты пейзажи.
Внезапно вокруг них поднялся оглушительный шум, и команду окружила группа вооруженных клинками людей. Судя по их одежде, они были солдатами войск, разбитых в битве при Хами, занявшимися после разгрома грабежом и разбоем.
Противник имел заметное численное преимущество, но команда игроков знала свое дело, не зная, естественно, страха. Дядя Шу с ревом бросился на первого разбойника и покончил с ним одним взмахом дубины. Обруч тоже не медлила – ее рукава колыхались, как ветви ивы, и кинжалы застлали небо, оттесняя врагов. Юйвэнь Чжун воткнул меч в землю и произнес заклинание. Вокруг него появились бесчисленные тени его орудия, которые устремились в сторону бандитов. Везде были слышны лишь пронзительные крики. Мозги оставалась в центре круга, охраняя Золушку и одновременно следя за остальными товарищами, чтобы вовремя помочь им.
В одно мгновение на землю падало больше десятка бездыханных тел, но на их место приходили новые – разбойников становилось все больше, им не было видно конца. Двое бросились прямо на Золушку. Мозги, заметив их, растерялась; ей ничего не оставалось, кроме как ударить их бамбуковой тростью, но ее удар получился слишком слабым. Разбойник ухмыльнулся и накинулся на нее с ножом. Мозги не успела увернуться, и ее баллы здоровья снизились вдвое. Она торопливо попятилась назад и достала золотую иглу, чтобы остановить кровотечение; ей совершенно некогда было думать о Золушке.
Тут Обруч увидела, как Братец спустился с неба, словно божественное орудие, закрыв собой двух женщин. Он поставил себя под удар, чтобы спасти их. С длинным мечом в руке, он применил прием Чистый весенний звук и повалил разбойника на землю. За ним последовал прием Взгляд духа со скалы, и еще один разбойник был мгновенно обезглавлен.
Обруч была заворожена видом меча, но тут на нее снова напали. Она выпустила подряд три летающих кинжала, пригвоздив разбойников к скале позади себя, – одно мгновение, и их уже нет в живых.