– Прошу, – сказал он, обернувшись, и пошел впереди.

Притворив двери кухни, он посмотрел на пришедших. Мужчина был низкого роста, в очках; ребенок, стоявший подле него, оказался девочкой пяти-шести лет.

– Все в порядке, – заговорил мужчина, – нас никто не видел.

– Наверное, она будет последней. – Дюрица посмотрел на ребенка. – У меня больше некуда.

Он протянул девочке руку:

– Ну, здравствуй. Сейчас ты получишь мишку. У него есть вот такая коробка конфет, и ему не терпится дать ее тебе. Он так и скажет: бери, не стесняйся. Такой вот великодушный мишка.

Девочка жмурилась от яркого света и продолжала крепко держаться за руку мужчины.

– А мне конфетки не полагается? – спросил тот.

– Вам – нет, – отвечал Дюрица. – Наш мишка угощает только таких вот умных и красивых маленьких девочек.

– А можно мне поиграть с ним?

– Нет, нельзя, – ответил Дюрица и взял девочку за руку. – Это ведь наш мишка. С ним полагается играть только таким вот умным девочкам. Но если ты будешь вести себя хорошо, то мы ненадолго дадим его и тебе. Ты не против? – Дюрица посмотрел на девочку.

Девочка пожала плечами:

– Не знаю.

– Тогда вот что. Давай мы дадим ему конфету, когда он придет сюда снова. Хорошо? А пока снимай свое пальтишко, потому что мишка боится тех, кто в пальто и в шапке. Говорит, что любит только тех, кто живет здесь, у нас.

– Тогда, может, и я здесь останусь? – сказал мужчина.

– Нельзя, – ответил Дюрица. – Здесь могут оставаться только те, кто любит нашего мишку… и кого любит мишка!

Он отошел к окну и принес девочке мишку с бантом на шее. В лапах у него была маленькая коробка конфет.

– Ну-ка, мишка, скажи, нравится тебе эта девочка? – Он присел перед девочкой на корточки и, повернув к ней мишку, нагнул ему голову:

– Вот видишь! Ты ему нравишься. А ты дашь девочке конфетку? Ну-ка, спроси у него сама, даст он тебе конфетку?

Девочка огляделась по сторонам. Посмотрела на плиту, на стол, потом на дверь в комнату.

– Мишка! – сказал Дюрица. – Узнай-ка у девочки, как ее зовут?

Девочка подняла глаза на Дюрицу и спросила:

– А сюда не придут, чтобы меня забрать?

Дюрица положил медвежонка на пол. Поглядел на мужчину, потом на девочку.

– Нет, малышка. Отсюда тебя никто не сможет забрать.

Девочка посмотрела Дюрице в глаза:

– А ты добрый дядя?

– Да, – ответил Дюрица. – В этом доме живут только добрые люди. И ты тоже останешься с нами. Там, в комнате, еще много маленьких детей, таких, как ты, и все они будут тебя любить.

Он сделал знак мужчине.

– До свидания, – наклонился тот к девочке. – Веди себя хорошо и люби этого дядю. Он тоже очень тебя любит!

– Ну, подойди-ка, – выпрямился Дюрица. – Давай снимем пальто.

– А они тоже добрые, которые в комнате? – Девочка поглядела на дверь.

– Да. Они все такие же малыши, как и ты. Сейчас они спят, но завтра ты с ними познакомишься и увидишь, как ты им понравишься. Снимай шапочку.

– А ты их папа?

– Нет! Только троим из них я папа. А об остальных забочусь, пока не вернутся их папа с мамой и не заберут обратно к себе.

Девочка сняла шапку.

– А мои папа с мамой никогда больше не вернутся. – Она посмотрела на медвежонка. – Сейчас мне не нужен мишка. Ночью он должен спать. Дай сюда, я его сама уложу…

Дюрица протянул ей медвежонка, девочка взяла его на руки и огляделась вокруг:

– А где он обычно спит?

Дюрица подвел девочку к окну.

– Положи его вот сюда, пожалуйста.

– На подоконник? А он не замерзнет здесь, у окна?

– Если честно, – сказал Дюрица, – то обычно он спит не здесь. Здесь он сидел только потому, что ждал тебя. Пока уложи его вот сюда, на стул, а когда захочешь спать, возьмешь его к себе, пусть спит в твоей кроватке.

– А он не упадет со стула?

– Нет. Ты его усади хорошенько. А я пока провожу дядю.

Девочка потрогала бант на мишкиной шее.

– А ему шею не жмет?

Мужчина подал Дюрице руку и направился к выходу. Когда Дюрица вернулся, девочка сидела на стуле, обняв медвежонка, банта на его шее уже не было.

– А как мишку зовут?

– Так и зовут – Топтыгин, – ответил Дюрица.

– А моего мишку звали Тюнди. Он был такой славный. А почему этого не назвать тоже Тюнди?

– Потому что он уже получил имя, когда был маленький. Если мы дадим ему новое имя, он не поймет. А тебя как зовут?

Он подошел и снял с ее шеи шарф.

– Ну ладно, пусть будет Топтыгин. Положи его на стол, пока я сниму пальто, – попросила девочка.

Когда она расстегивала пальтишко, взгляд ее упал на плиту.

– Ты умеешь готовить?

– Да.

– И я тоже умею. Своему Тюнди я всегда сама готовила. А что ты варишь?

– Картошку варю. Давай-ка сюда пальтишко.

Он повесил пальто на дверной крючок.

– Так как тебя звать?

– Ани.

– Ну вот, Ани, теперь уж и правда уложим Топтыгина спать.

– А ты не отнесешь его в комнату?

– Нет. Ты сама его отнесешь, когда спать захочешь.

Он подсел к столу на соседний стул.

– Ну-ка, иди ко мне.

Девочка подняла медвежонку лапу.

– А ты правда хороший дядя?

– Правда.

Она посмотрела на него:

– Правда-правда?

– Правда-правда. Ну, иди же ко мне.

Девочка слезла со стула и подошла, прижимая к себе медвежонка. Дюрица взял ее на руки.

– Все тут будут очень тебя любить.

– А ты не обманываешь?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги