Электричество в камерах на ночь отрубали, и только по запаху масляной краски он смог определить, кто стоит у двери.

- Захария, мне нужна ваша помощь.

- В чем дело?

- Хуззах... По-моему, она сошла с ума. Вы должны прийти к ней. - Его тихий голос дрожал. Дрожала и его рука, которую он положил Миляге на плечо. - Мне кажется, она умирает, - сказал он.

- Я пойду только вместе с Паем.

- Нет, я не могу взять на себя этот риск.

- А я не могу взять на себя риск оставить своего друга здесь, - сказал Миляга.

- Но все может раскрыться. Если во время обхода охранник увидит, что в камере никого нет...

- Он прав, - сказал Пай. - Иди, помоги девочке.

- Ты думаешь, это разумно?

- Сострадание - это всегда разумно.

- Хорошо. Но не ложись спать. Мы еще не произнесли наших вечерних молитв. А для этого нам потребуется и мое, и твое дыхание.

- Понимаю.

Миляга выскользнул в коридор вслед за Апингом, который запер дверь камеры, дергаясь при каждом щелчке ключа в замочной скважине. Нервничал и Миляга. Мысль о том, что он оставил Пая одного в камере, причиняла ему боль. Но, видимо, другого выбора не было.

- Нам может понадобиться помощь доктора, - шепнул Миляга, пока они крались по погруженным в сумрак коридорам. - Я предлагаю взять с собой Скопика.

- Он доктор?

- Без сомнения.

- Она требует именно вас, - сказал Апинг. - Уж не знаю, почему. Она проснулась вся в слезах и стала умолять меня привести вас. Она такая холодная.

Благодаря Апингу, который прекрасно знал, как часто проходят патрули по этажам и коридорам, они добрались до комнаты Хуззах, не столкнувшись ни с одним охранником.

Миляга ожидал увидеть девочку на кровати, но оказалось, что она скорчилась на полу, прижимаясь ухом и рукой к одной из стен. Единственный фитиль горел в чашке в центре камеры. Хотя она и бросила на них взгляд, когда они вошли, она не оторвалась от стены, и Миляга подошел и встал на колени рядом с ней. Ее тело бил озноб, хотя челка ее прилипла ко лбу от пота.

- Что ты там слышишь? - спросил ее Миляга.

- Она уже больше не в моих снах, мистер Захария, сказала она, тщательно произнося его имя, словно думая, что если она правильно назовет окружающие ее силы, ей удастся приобрести над ними хоть какой-то контроль.

- Где же она? - спросил Миляга.

- Она снаружи. Я слышу ее. Прислушайтесь сами.

Он прислонился ухом к стене. Из камня действительно доносилось какое-то бормотание, хотя, по его предположению это был скорее электрогенератор сумасшедшего дома или его система отопления, а не Колыбельная Леди.

- Вы слышите?

- Да, я слышу.

- Она хочет войти, - сказала Хуззах. - Она хотела войти через мои сны, но ей это не удалось, и теперь она хочет войти через стену.

- Может быть... тогда нам лучше отойти, - сказал Миляга, притрагиваясь к плечу девочки. Она была холодна, как лед. - Пошли, позволь мне уложить тебя в постель. Ты замерзла.

- Я была в Море, - сказала она, позволяя Миляге обнять себя и поставить на ноги.

Он оглянулся на Апинга и одними губами произнес имя Скопика. Видя тяжелое состояние своей дочери, сержант отправился за дверь послушнее самой преданной собаки, оставив Хуззах в объятиях Миляги. Миляга уложил ее на кровать и укрыл одеялом.

- Колыбельная Леди знает, что ты здесь, - сказала Хуззах.

- Знает?

- Она сказала мне, что почти утопила тебя, но ты не позволил ей.

- Почему она хотела это сделать?

- Не знаю. Тебе надо будет у нее спросить, когда она придет.

- Ты не боишься ее?

- Нет, конечно. А ты?

- Видишь ли, она хотела меня утопить...

- Она не станет больше этого делать, если ты останешься со мной. Она любит меня, и, если она узнает, что я хорошо к тебе отношусь, она ничего тебе не сделает.

- Приятно слышать, - сказал Миляга. - А что она скажет, если мы сегодня уйдем отсюда?

- Мы не сможем.

- Почему?

- Я не хочу выходить из своей комнаты, - сказала она. - Мне не нравится это место.

- Все спят, - сказал он. - Мы просто уйдем на цыпочках - ты, я и мои друзья. Ведь это будет не так плохо, правда? - Судя по выражению ее липа, она не была в этом уверена. - По-моему, твой папа хочет, чтобы мы отправились в Изорддеррекс. Ты была там когда-нибудь?

- Когда я была очень маленькой.

- Ну вот, теперь ты побываешь там снова.

Хуззах покачала головой.

- Колыбельная Леди не позволит нам, - сказала она.

- Может быть, и позволит, если узнает, что ты этого хочешь. Давай встанем и посмотрим?

Хуззах бросила взгляд на стену, словно ожидая, что она вот-вот треснет, и оттуда появится Тишалулле. Когда этого не произошло, она сказала:

- Изорддеррекс - это очень далеко, ведь правда?

- Да, нам предстоит долгое путешествие.

- Я читала об этом в книгах.

- Почему бы тебе не одеться потеплее? - сказал Миляга.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги