— Я пел песни, сражался в битвах, пил летнее вино, трахал жену дорнийца. Человек должен умирать, как он жил. Для меня — это с оружием в руке.

«Он мечтает умереть? Неужели его коснулся враг? Смерть — его вотчина, мёртвые — его солдаты».

— Для твоего оружия очень скоро найдётся работа. Враг приближается, настоящий враг. Еще до вечера вернутся разведчики лорда Сноу с невидящими и кровоточащими глазами.

Одичалый прищурился. Серые глаза превратились в карие. Мелисандра видела, как с каждым мерцанием рубина меняется их цвет.

— Вырванные глаза — примета Плакальщика. Лучшая ворона, как он любит повторять, — слепая ворона. Иногда мне кажется, что он хотел бы избавиться и от собственных глаз, так сильно они слезятся и чешутся. Сноу считает, что вольный народ пойдёт за Тормундом, потому что сам бы так поступил. Ему нравится Тормунд, и старому мошеннику он тоже пришелся по душе. Но если это окажется Плакальщик… то не будет ничего хорошего. И для него, и для нас.

Мелисандра мрачно кивнула, будто приняла его слова близко к сердцу, но этот Плакальщик ничего не значил. Никто из вольного народа ничего не значил. Они потерянные, обреченные люди, которым суждено сгинуть с лица земли, так же как исчезли Дети Леса. Но он не хотел бы это услышать, а она не могла рисковать потерять его, только не сейчас.

— Как хорошо ты знаешь Север?

Он убрал лезвие.

— Так же как любой налётчик. Некоторые места лучше, другие хуже. Север большой. А что?

— Девочка, — сказала она. — Девочка в сером на умирающей лошади. Сестра Джона Сноу.

Кто ещё это мог быть? Она ехала к нему за защитой, это Мелисандра видела ясно.

— Я видела её в пламени, но лишь раз. Мы должны завоевать доверие лорда-командующего, а единственный способ — это спасти ее.

— Хочешь сказать, я должен её спасти? Костяной Лорд? — он рассмеялся. — Никто никогда не доверял Гремучей Рубашке, разве что идиоты. А Сноу не такой. Если его сестра нуждается в спасении, он отправит своих ворон. Я бы так и сделал.

— Он не такой, как ты. Он принёс свои обеты и намерен им следовать. Ночной Дозор не принимает чью-либо сторону. Но ты — не дозорный. Ты можешь делать то, чего он не может.

— Если твой упрямый лорд-командующий позволит. Твой огонь показал тебе, где найти эту девочку?

— Я видела воду. Глубокую, синюю и спокойную, с тонкой корочкой льда. Она тянулась и тянулась бесконечно.

— Длинное Озеро. Что ещё ты видела вокруг этой девочки?

— Холмы. Поля. Деревья. Один раз оленя. Камни. Она держится далеко от поселений. И когда есть возможность, едет через маленькие ручейки, чтобы сбить преследователей со следа.

Он нахмурился.

— Это всё усложняет. Ты говоришь, она ехала на север. Озеро было на востоке от нее или на западе?

Мелисандра прикрыла глаза, вспоминая.

— На западе.

— Тогда она идет не по Королевскому тракту. Умная девочка. В той стороне меньше соглядатаев и проще укрыться. И несколько убежищ, которыми я сам время от времени пользовался…

Звук боевого рога заставил его прерваться и вскочить на ноги. Мелисандра знала, что по всему Чёрному Замку повисла такая же внезапная тишина, и все мужчины и мальчики повернулись к Стене, прислушиваясь и ожидая. Один долгий сигнал рога означал возвращение разведчиков, но два…

«Настал этот день, — подумала красная жрица, — теперь лорду Сноу придётся меня выслушать».

Издав долгий заунывный звук, рог умолк, тишина, казалось, растянулась на часы. Наконец одичалый разрушил затянувшееся молчание.

— Лишь один. Разведчики.

— Мёртвые разведчики. — Мелисандра тоже поднялась. — Ступай, надень свои кости и жди. Я вернусь.

— Я пойду с тобой.

— Не будь дураком. Когда они это увидят, один вид любого одичалого распалит их гнев. Оставайся здесь, пока они не остынут.

Деван поднимался по ступеням Королевской Башни навстречу Мелисандре. Она спускалась в сопровождении двух стражников, оставленных ей Станнисом. Мальчик нёс на подносе позабытый ею завтрак.

— Я ждал, пока Хобб вытащит свежие буханки из печи, миледи. Хлеб ещё горячий.

— Оставь завтрак в моих покоях. — Одичалый несомненно его съест. — Я нужна лорду Сноу за Стеной.

«Он пока не знает об этом, но скоро …»

Снаружи начинался лёгкий снежок. К тому времени, как Мелисандра с эскортом подошла к воротам, там уже собралась толпа ворон, но они расступились перед красной жрицей. Впереди под толщей льда уже шёл лорд-командующий в компании Боуэна Марша и двадцати копейщиков. Вдобавок Сноу послал на Стену дюжину лучников на случай, если враг скрывается в соседнем лесу. Стражники на воротах не были людьми королевы, но всё-таки дали пройти Мелисандре.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Песнь Льда и Огня

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже