- Идемте,- настаивал Стив.- Тем более что через несколько часов я улетаю далеко и надолго.

- Это куда же?

- В Бразилию,

- Тогда пошли.

За ленчем он уже знал о ней почти все. Она окончила школу искусств в одном из колледжей Оксфорда. Мечтала о работе художника в каком-нибудь детском издательстве.

А пока занималась куклами на телевидении. Ей девятнадцать лет, и ее друг-оператор телевидения-сейчас в командировке в Австралии.

- Они снимают фильм об аборигенах где-то на краю пустыни,-рассказывала она, доедая мороженое с клубничным джемом.-Майкл даже не может позвонить оттуда. Только шлет телеграммы.

- Ты собираешься выйти за него замуж, Инге?

- Еще не решила. Парень он неплохой, но...- По ее оживленному лицу вдруг пробежала тень, и она замолчала.

- Ну а как же все-таки с дядей Хоакином? - спросил Стив, испытующе поглядывая на нее.

- При чем тут дядя Хоакин? - искренне удивилась Инге.

- Он меня весьма интересует.

- Почему бы?

- Это довольно сложная история...

- Расскажи.

- А он поправился? Как его здоровье?

Инге весело расхохоталась.

- Да он и не болел совсем. Ты что, забыл? Он слепой.

- Как слепой?

- Так слепой. Таким его придумал Асорин. И у нас он будет слепым.

-- Нельзя ли все-таки мне с ним повидаться?

- Пожалуйста. Останься в Лондоне еще на месяц и увидишь его... по телевидению.

- Иначе нельзя?

- А ты чудак,-заметила Инге, очень серьезно глядя на Стива широко раскрытыми глазами, - Дался тебе этот дядя Хоакин. Зачем он тебе нужен?

- У нас с ним деловые отношения.

- Понимаю.- Она кивнула.- Краденые драгоценности?

- Послушай,-возмутился Стив.-Сколько времени ты собираешься меня дурачить?

- И не думаю. Ты меня разыгрываешь.

- Я - тебя?

- Конечно. И это становится скучным,

- Отлично! Оставим дядю Хоакина в покое.

- И краденые драгоценности тоже?

- Их тоже. Что мы будем делать теперь?

- Мне надо ехать на телевидение.

- Уже сейчас? - разочарованно протянул Стив.

- Я и так опаздываю.

- И не увижу тебя больше?

- Наверно, нет, хотя,-она на мгновение задумалась, - хочешь, провожу тебя?

- Конечно,- кивнул Стив, чувствуя, что его сомнения снова возвращаются.

- Когда твой рейс?

Стив сказал.

- Значит, приеду к десяти вечера. Буду ждать в регистрационном зале "Панам". Чао!

- Подожди. Оставь хотя бы твой телефон.

- Потом,- крикнула она, убегая. - Я приду обязательно. Чао!

Мысль о подозрительном дяде Хоакине из Лондонского телевидения не покидала Стива всю вторую половину дня. Неужели только совпадение? Или вечерняя встреча с Инге Рюйе в аэропорту Хитроу обернется новым приключением?..

Может быть, все-таки следовало изъять сверток из банковского сейфа и захватить с собой? В обоих случаях риск был велик, и Стив решил оставить драгоценности в сейфе. В конце концов, должно же быть у него какое-то обеспечение... Или его невидимая охрана потеряла его след? Ни в Тунисе, ни в Лондоне он не улавливал признаков ее существования. Раньше они чем-то себя выдавали. Не могли же они превратиться в настоящих невидимок.

Продолжая сомневаться, Стив покинул вечером "Савой" и, взяв такси, направился в Хитроу. Световое табло над входом показывало двадцать один час сорок минут, когда Стив входил в зал регистрации пассажиров панамериканских трансконтинентальных авиалиний. Инге нигде не было видно.

У Стива мелькнула мысль, что вместо нее может появиться "дядя Хоакин". В напряженном ожидании он присел у стойки бара. Время шло, но никто не появлялся. Стив начал сожалеть, что не записал днем телефона Инге. Эта девушка, несмотря на краткoсть их знакомства, оставила ощутимый след в его памяти.

Неужели она так и не появится? "Дядя Хоакин" снова отошел на второй план, и Стив желал теперь только одного чтобы Инге выполнила свое обещание. И она все-таки пришла, когда до посадки оставались уже считанные минуты.

- Искала тебе прощальный сувенир, Стив, поэтому задержалась,-объявила она, подбегая.-Вот держи.-Она протянула ему прямоугольный сверток в целлофане.

- Что это?

- Не бойся. Не краденые драгоценности. Это книга.

- Книга?

- Да. Последнее итальянское издание каталога с описанием произведений искусства, похищенных из национальных музеев, частных собраний и галерей Италии. Том четвертый.

- Гм... Спасибо... Даже не предполагал, что такие каталоги существуют...

- Не выдумывай. Бизнес на краденых редкостях - и подобная неосведомленность!

Стив развел руками:

- Всю жизнь учусь... Кстати, а мой портрет ты мне оставишь?

- Нет. Останется у меня на память... о нашей встрече.

- Тогда пришли мне свой... автопортрет.

- Куда?

- Можно в Мексику. Город Гвадалахара.

- Но ты говорил, что летишь в Бразилию,

- Сейчас да, потом к себе - в Гвадалахару.

- Ты там постоянно живешь?

- Пока там. Вот возьми адрес.

Стив протянул ей визитную карточку.

- Ого,- воскликнула Инге,- с золотым обрезом! И действительно бизнесмен, и даже, ой-ой, вице-президент какойто компании. И член наблюдательного совета, и еще кто-то там... Подумать только!.. А как же со спекуляцией крадеными драгоценностями?

Стив подмигнул с таинственным видом:

- Ну, это в подтексте...

Служащая авиакомпании пригласила пассажиров бразильского рейса пройти в самолет. В зале началось движение.

Перейти на страницу:

Похожие книги