— Какие обстоятельства? — Му Цзяньюнь за все время знакомства с Ло Фэем никогда не видела его таким встревоженным, отчего ее саму охватило смутное беспокойство.

Лю Сун пораженно застыл, переваривая информацию. Затем продолжил упрямо допытываться:

— Как тогда быть со всей этой ситуацией с Инь Цзянем? Неужели спустим все на тормозах?

В голове Ло Фэй творился полный сумбур. Он заставил себя немного успокоиться и после короткого размышления торопливо ответил:

— Рейс Дэн Хуа вечером без двадцати девять; я постараюсь вернуться до пяти часов. Дэн Хуа нужно лишь безвылазно оставаться в этом здании — и все будет хорошо. Лю Сун, не беспокойся, время терпит, это дело никуда от нас не денется. У меня и правда сейчас нет времени. Еще раз подчеркиваю: ничего не предпринимайте до моего возвращения, понятно?

Его коллеги коротко кивнули в знак согласия, и Ло Фэй почувствовал некоторое облегчение. Верно, он уже своими глазами увидел, как хорошо охраняется Дэн Хуа. Пока тот останется в своем укрытии, у убийцы не будет шансов к нему подобраться. А самому Ло Фэю нужно было срочно поспешить в другое место, откуда, как он считал, брали начало все преступные замыслы в их истории.

Буквально только что ему удалось разгадать эту загадку, не вылезавшую у него из головы. Разница в две минуты, перерыв на восемнадцать лет — все это имело логичное объяснение. Ло Фэй больше не мог медлить ни секунды. Он горел желанием прямо сейчас взглянуть в лицо этому человеку и задать один-единственный вопрос: «Почему?»

Спустя двадцать минут офицер уже был на месте. Тот самый обшарпанный переулок, та самая мрачная лачуга. Но тут его словно окатило холодной водой, вмиг остудив разгоряченное взбудораженное сознание.

Он понял, что опоздал.

Дверь лачуги была распахнута настежь, но внутри никого не было. Когда Ло Фэй зашел внутрь, то обнаружил, что там царит еще больший беспорядок, чем при его прошлом посещении: перевернутая мебель, разорванное в клочья одеяло; сложенный горкой всевозможный хлам и мусор сейчас был раскидан по всей комнате.

Ло Фэй осознал, что не просто опоздал. Он безнадежно опоздал.

Мало того, что этот тип удрал из дома до его прихода, так еще после этого здесь успели побывать другие люди. Они явно намеренно его разыскивали, а не обнаружив, перевернули весь дом в поисках чего-то.

«Куда делся хозяин? И что искали люди, которые были здесь до меня? Нашли ли они то, что искали?» Эти и еще сотня других вопросов роились в голове Ло Фэя. Он тщетно пытался подыскать всему этому рациональное объяснение, но никак не мог составить целостную картину происходящего.

Точно, этот тип знал, что Ло Фэй придет. Когда в прошлый раз офицер высказал свои сомнения относительно двухминутной разницы во времени взрыва, тот сразу понял, что Ло Фэй скоро придет по его душу. И потому заблаговременно сбежал.

«Вполне возможно, этот тип сейчас прячется где-то неподалеку и оттуда наблюдает за мной, втихомолку посмеиваясь», — проскользнула неприятная мысль в голове Ло Фэя.

В следующий момент он выбежал на улицу, водя диким взглядом по сторонам, и громко заорал:

— Где ты? Не хватило духу встретиться со мной?

Случайные прохожие, обернувшись на крик, удивленно воззрились на Ло Фэя как на сумасшедшего.

Конечно, Ло Фэй вовсе не был сумасшедшим. К тому же он угадал верно — этот тип прятался в укромном уголке неподалеку и оттуда следил за своим жилищем. Из окна коридора, находившегося на шестом этаже жилого здания на соседней улице, не только открывался прекрасный обзор; сейчас из него бил слепящий свет. Таким образом, можно было отлично видеть все, что происходило в переулке, тогда как Ло Фэю никак не удалось бы разглядеть прячущегося в доме человека.

Примерно полчаса назад этот человек увидел, как несколько парней в черной форме ворвались в его прежнее жилище, в котором он прозябал много лет. Он знал, кто они такие и зачем пришли. Заметив их, он даже испустил глубокий вздох облегчения. Ведь это резко повышало его шансы на успех.

Да, в данных обстоятельствах он был вынужден пойти на такой шаг. И хоть ему пришлось действовать на скорую руку, похоже, его маневр полностью оправдал себя.

Происходящее несколько выбивалось из его изначальных планов, но это было ожидаемо. Все-таки он схлестнулся с противником, с которым не так-то просто совладать. Можно сказать, тот сам вынудил его пойти на крайние меры.

И этот противник наконец разыскал его жилище. Всё в точности как он предполагал.

— Я ни капли не боюсь встречи с тобой. Здесь просто не слишком удачное место для этого, — пробормотал он про себя. Его голос был хриплым, шершавым, словно наждачная бумага. Затем он, опираясь на костыль и еле передвигая ноги, начал долгий спуск по лестнице.

«Пора заканчивать. Давай вместе сыграем финальные аккорды этой истории», — тихонько вздохнул он про себя. Не важно, какой бы прекрасной ни была мелодия, — без эффектной паузы, заставляющей сердца слушателей трепетать от ожидания и предвкушения, она никогда не станет подлинным шедевром.

<p>Глава 10</p><p>Рождение Эвменид</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Письма смерти

Похожие книги