— Да, Уильям, именно так, — улыбнулась Тина, глядя на его воодушевленное лицо, затем серьезно продолжила: — Ваша бабушка, Элис Стирлинг, рассказала мне о сыне. Они с мужем усыновили его, когда ему было всего десять месяцев. Я показала Элис письмо, и она вспомнила, как он его писал — на самом деле, это была ее идея. На следующий день он пошел к Крисси домой и поговорил с ее матерью, но та знать ничего не знала о письме. Билли был в отчаянии, когда узнал, что Крисси отправили в Ирландию, и умолял миссис Скиннер дать ему адрес. Она пообещала, что сама свяжется с Крисси от его имени.
— Что случилось потом? — с нетерпением спросил Уильям. — Они встретились?
Тина покачала головой.
— Мэйбл Скиннер погибла той ночью во время затемнения. Насколько я знаю, она так и не успела связаться с дочерью.
Тина снова порылась в сумке и достала фотографию Билли, которую дала ей Элис Стирлинг.
— Это ваш отец.
Уильям взял фотографию и начал внимательно ее рассматривать.
— Красивый мужчина, — объявил он наконец. — Вы знаете, что с ним случилось?
Тина собралась с духом.
— Он был убит в бою в 1940 году. Мне очень жаль.
Слезы полились из глаз, и Уильям вытер их тыльной стороной ладони. Тина протянула ему салфетку из стаканчика.
— Он был хороший человек, Уильям. Он не бросал твою мать. Он любил ее и хотел, чтобы они стали семьей. Элис говорила, он стал бы чудесным отцом.
— Но моя мать этого так и не узнала. Если бы только она получила это письмо, все могло бы быть по-другому.
— Я знаю. Поэтому я и решила попытаться ее разыскать и передать письмо.
— Поэтому ты и заказала свидетельство о рождении?
Тина кивнула. Она рассказала Уильяму, как отправилась на Вуд-Гарденс и встретила Мод Катлер.
— Мод хорошо знала Скиннеров. Она рассказала о крутом нраве доктора Скиннера и о том, что Крисси отправили в Ирландию.
— Невероятно, Тина. Спасибо тебе огромное! Ты ведь могла просто выкинуть письмо в корзину. То, что ты потратила столько времени на поиски моей матери, — это просто… — Он не мог подобрать нужное слово. — Это просто поразительно.
— Я нашла письмо больше года назад, и оно стразу меня заинтриговало.
Тина отхлебнула кофе и посмотрела на капли дождя, стекающие по стеклу. Изнутри окно запотело, и она рассеянно начертила пальцем линию.
— У меня тогда в жизни много всего происходило, и о письме пришлось забыть. Потом, когда я наткнулась на него снова, я подумала, что, может, Крисси и не хочет, чтобы ее нашли. Что, если она счастливо вышла замуж и не хочет, чтобы ей напоминали о прошлом?
— Да, мне это тоже приходило в голову, — согласился Уильям.
— В конце концов, я решила, что все-таки закажу свидетельство о рождении. Я решила, что, в любом случае, смогу потом передумать.
К столу подошла официантка в некогда белом фартуке, уляпанном пятнами от кофе и чая.
— Я, конечно, извиняюсь, — начала она, — но вы будете что-нибудь заказывать или нет? У нас тут очередь.
Она указала рукой на дверь, где стояла кучка раздраженных людей и злобно поглядывала в их сторону.
Уильям поднялся.
— Извините, пожалуйста, мы немного увлеклись.
Он помог Тине надеть плащ и последовал за ней в сторону выхода. Оказавшись на улице, они в нерешительности замерли друг напротив друга, не зная, что сказать. Дождь прекратился, и тяжелые облака рассеялись, пропуская робкие лучи света.
— Может, пройдемся? — предложил Уильям. — Я ведь не задерживаю тебя? Тебя кто-то ждет? Муж? Парень?
Тина покачала головой.
— Нет, никто. Давай прогуляемся в сторону Пикадилли-Гарденс, там найдем, где присесть.
Они нашли скамью в относительно тихом месте и какое-то время молча наблюдали, как офисные служащие спешат мимо, сжимая в руках коричневые бумажные пакеты с сэндвичами и фруктами на ланч.
— Расскажи, как тебе удалось найти свидетельство о рождении моей матери, если ты знала только ее имя?
Тина улыбнулась.
— Ну, как я уже сказала, сначала я отправилась на Вуд-Гарденс, там я встретила Мод Катлер. Мод сказала мне, как звали родителей Крисси. Еще она сказала, где похоронена Мэйбл. Она по-прежнему каждый год относит ей на могилу цветы. Мэйбл когда-то спасла жизнь ее сыну. Он родился раньше срока, совсем крошечным.
Тина на секунду закрыла глаза и вспомнила свою дочурку.
— Ты в порядке? — спросил Уильям.
— Да, все хорошо. Я просто… Неважно. В общем, когда я узнала имена ее родителей, найти свидетельство о рождении было не так уж сложно. Посмотрим?
Уильям напрочь забыл о свидетельстве.
— Да, конечно.
Тина развернула свидетельство на коленях, и Уильям наклонился ближе, чтобы рассмотреть документ.
— Вот то имя, что мне было нужно, — радостно воскликнул он. — Можно?
Он взял в руки свидетельство и внимательно прочитал нужную строчку.
— Макбрайд. Это девичья фамилия ее матери, так что у тетки должна быть такая же. Это мне очень поможет, когда я поеду обратно в Ирландию. Семья Макбрайд! — восторженно повторил Уильям с горящими глазами. — Кто-то точно должен их помнить.
Дрожащими руками он протянул свидетельство Тине.
— Теперь я точно разыщу мать!
Тина оттолкнула свидетельство обратно.
— Оставь себе.
Она порылась в сумке и вынула письмо и фотографию Билли: