Но это еще не все. Как вы уже знаете, в книге рассказывается не только об огне. После исчезновения Вайолет я поняла, что нужно изучить работу полиции и порядок расследования. Я связалась с Лессой Вивиан, следователем из управления окружного прокурора Сан-Франциско. Она так же щедро поделилась опытом, а также вдумчиво ответила на мои вопросы. Эта информация тоже использована в книге.

Если в описании лесного пожара или расследования, проводимого полицией и ФБР, есть неточности, то это либо авторская вольность, либо я просто чего-то не поняла. Все ошибки на моей совести.

Когда книга была закончена, я отправила черновик своему литературному агенту Элизабет Бьюли из «Стерлинг Лорд литеристик». Вскоре после того, как я нажала кнопку «Отправить», на телефон начали сыпаться уведомления: 23 октября 2019 года случилось новое крупное возгорание, выросшее в пожар «Кинкейд». На этот раз мой дом стоял прямо на пути огня.

Пока мой агент читала «Пламя нашей лжи», я грузила лошадей, домашних животных и семью в трейлеры и машины для спешной эвакуации. Компьютерная модель пожарной службы Калифорнии прогнозировала, что наш дом и весь город будут уничтожены, и мэру было рекомендовано готовиться к худшему. Почти 200 тысячам человек из нескольких городов велели эвакуироваться. Под угрозой оказалось 90 тысяч зданий. Порывы ветра достигали сорока с лишним метров в секунду, и огонь бушевал тринадцать дней. Это был самый крупный лесной пожар в истории округа Сонома, опустошивший более 13 тысяч гектаров земель.

Невероятными усилиями трехсот пожарных команд, оперативных участков и округов со всей страны пожар «Кинкейд» удалось сдержать и ликвидировать без жертв. Вопреки всем прогнозам, наш город и мой дом спасли от разрушения. Когда парк снова открылся, я вернулась к озеру, на котором мне пришел в голову замысел книги. Все вокруг было выжжено дотла.

Хотя «Пламя нашей лжи» почти не говорит о тех, кто ведет непосредственную борьбу с огнем, именно они настоящие герои тушения лесных пожаров, включая пожарные команды из числа заключенных, рискующих жизнью наравне с остальными. Я навеки благодарна им за усилия! Эмоциональные, физические и финансовые подробности в романе основаны на опыте местного населения, и я хочу поблагодарить жителей округа Сонома, поделившихся со мной или прессой собственным опытом, связанным с лесными пожарами. Девизом нашего города стала фраза: «Любовь сильнее дыма».

Хотя «Пламя нашей лжи» вдохновлено реальными событиями, сюжет является вымышленным. Книга призвана развлекать, но я надеюсь, что она также информирует об опасностях и травматичных последствиях лесного пожара. Спасибо за чтение!

<p id="bookmark48">Благодарности</p>

Я получала огромное удовольствие, пока писала «Пламя нашей лжи», и хочу поблагодарить моих первых читателей – работниц детской библиотеки Шейлу Нельсон (мою маму!) и Тиффани Бронзан. Быстро прочитав рукопись, они дали свои отзывы и очень помогли мне, когда я сочинила восемь разных вариантов окончания, отправляя им новый каждое утро. Большое им спасибо за неизменную поддержку.

Особая благодарность – второму читателю, моему агенту Элизабет Бьюли. Она сразу же включилась в работу над книгой и давала идеи по ее улучшению. Талантливой и уверенной рукой Элизабет провела рукопись – и меня – через весь процесс рассылки предложений издателям. С тех пор я начала полагаться на ее невероятное чутье. Мне очень повезло получать невероятную поддержку от специалистов на протяжении многих лет, и я с гордостью причисляю к ним остроумную и вдумчивую Элизабет.

Я испытала трепет, когда «Пламя нашей лжи» заинтересовало Венди Лоджиа, старшего ответственного редактора «Делакорт пресс». Дальнейший процесс развивался стремительно и был очень волнующим. Во время первой встречи мы говорили обо всем – от общей любви к собакам до страсти к детективам и триллерам. Я поняла, что моя книга нашла лучший дом из всех возможных, а когда мы приступили к редактированию, эта уверенность только окрепла. Спасибо Венди, а также Элисон Ромиг, помощнику редактора, которые помогли мне обнаружить скрытый подтекст сюжета. Также выражаю огромную благодарность Беверли Горовитц, вице-президенту и редактору «Делакорт пресс», за незамедлительную и непрерывную поддержку.

Большое спасибо Кармен Маккалоу, директору редакции детских книг «Пингвин рэндом хаус», которая приобрела книгу для издания в Великобритании и написала мне очень воодушевляющее письмо. Я очень рада, что «Пламя нашей лжи» выйдет за рубежом в таком замечательном издательстве.

Также благодарю директора по зарубежным правам Сильвию Молнар и менеджера по зарубежным правам Даниэль Буковски из «Стерлинг Лорд литеристик» за усилия по выводу «Пламени нашей лжи» на зарубежные рынки. Особая благодарность – Педро Алмейде из «Фаро эдиториал», который приобрел книгу для рынка Бразилии. С нетерпением жду португальского перевода романа! Я ничего не пойму, но и не страшно: мне ведь уже известно, чем все закончится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Территория лжи

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже