Он уже хотел подойти, но из темноты вынырнула пара рук: одна прикрыла ему рот, а другая крепко схватила за шею.

– Тихо! – шепнул Ральф.

Ли Шили перестал рыпаться, и Ральф отпустил его. Он обернулся и увидел американца и инуита за своей спиной.

– Они здесь не для того, чтобы найти меня, – сказал Ли Шили.

– Да, я неправильно понял. – Ральф пожал плечами.

– Что они собираются делать?

– Я позвонил Энди, и он раздобыл кое-какую информацию.

Ученый спросил:

– Но ведь Энди не может влезть в сеть японского правительства?

– Теперь у власти американские военные.

– Что они хотят сделать?

– Они хотят использовать пластиковые отходы для привлечения симбионтов.

– Привлечь? Сюда? – удивился Ли Шили.

– Ага, – кивнул Ральф, – большая часть симбионта находится под водой, а мощность бомб ограничена. Если мы сможем выманить его на землю, то зададим ему жару…

– Выманить на сушу? – Ли Шили нахмурился. – Они что, не имеют представления о размерах симбионта? Пока он плавает в воде, то сохраняет сферическую форму. Если же выберется на сушу, то распластается под силой тяжести, и тогда его площадь увеличится в несколько раз.

Ральф потер подбородок:

– Может, они и не подумали об этом, но сейчас уже ничего не поделать.

– Почему бы нам не покормить этим пластиком наши маленькие деревца? – внезапно подал голос Кована.

– Что? – не понял Ли Шили.

– Мы же попросили корабль перетащить пластиковый остров, чтобы дать саженцам вырасти и справиться с симбионтами? – Кована указал на грузовики. – Теперь у нас есть готовый пластик!

– Точно! – громко воскликнул Ли Шили и тут же прикрыл рот рукой. К счастью, все были заняты обустройством временного штаба и не обратили на него внимания.

Они втроем тихо подошли к стоянке. Кузов грузовика был набит до отказа и накрыт брезентом, чтобы мусор не развалился.

Растение на шее Ли Шили зашевелилось, как котенок, унюхавший рыбу, а мягкие корешки защекотали кожу.

Ральф развязал веревку и открыл брезент. За ним лежал спрессованный блок пластика. Грузоподъемность каждого автомобиля составляла более десяти тонн, то есть десять с лишним грузовиков могли перевезти более двухсот тонн мусора.

Ну, не Циндао, конечно, но этого должно хватить.

«Цзяньму 2417» не мог больше сдерживаться, и корешки беспокойно потянулись вперед, желая немедленно схватить пластик и устроить пир.

Все готово.

– А где симбионт? – Теперь, когда вопрос сырья решился, Ли Шили переполнял энтузиазм. Он верил в «Цзяньму 2417». Его детище определенно сможет отвоевать пластик у симбионта. В битве еще можно победить.

– Наверное, в море, – сказал Ральф. – Судя по всему, военные намерены подождать до завтрашнего рассвета, прежде чем официально начнут действовать. А мы пока воплотим в жизнь наш план.

Ральф примерно помнил топографию Цуруямы. Он повел Ли Шили и Ковану к скале, откуда было видно море.

Яркий лунный свет придавал всему туманный оттенок. Они стояли на краю скалы, наблюдая за волнами, поднимающимися вдалеке.

Симбионт куда-то исчез.

– Ну и где он? – Ральф оглядел морскую гладь, опасаясь, что пропустит его следы. – Если он уйдет на глубину, это будет очень и очень плохо.

– Скорее всего нет… – рассудил Ли Шили. – Плотность пластика очень мала, и он в основном плавает на поверхности. И не уйдет от его запасов…

– Вдруг он уплыл в Тихий океан? – зевнул Ральф.

– Лично мне кажется…

Прежде чем Ли Шили успел договорить, во временном штабе возникла внезапная суматоха. Строители и военная полиция действовали организовано, а тут вдруг забегали, как безголовые мухи.

– Что там происходит? – спросил Кована.

– Я не знаю, – Ральф пожал плечами и посмотрел в сторону штаба, но они отошли слишком далеко, чтобы что-то разглядеть.

Внезапно по спине Ральфа пробежал холодок, словно гигантская многоножка свернулась на позвоночнике, каждая ее конечность щекотала ему нервы.

Он часто балансировал на грани жизни и смерти, и это чувство много раз спасало его в критические минуты.

– Внимание! – одернул американец своих спутников, затем присел и осмотрелся.

– Что случилось? – растерялся Ли Шили.

– Тихо! – рявкнул Ральф.

Они услышали звук, который распространялся не по воздуху, а исходил из-под подошв их ботинок. Вибрации передавались по всему телу, создавая постоянный шум в сознании.

Кована затряс головой, но не смог избавиться от странного звука.

Вибрации становились все более и более отчетливыми, как будто под ними мчался поезд метро.

– Бегите! – Ли Шили рванул первым.

Ральф схватил Ковану за одежду и ринулся со скалы.

Земля за их спинами затрещала, этот треск напоминал раскаты грома.

Они мчались вперед, с трудом различая препятствия при лунном свете. Шум становился все громче и громче, камни падали и ударялись друг о друга, как будто там стеной шел дождь.

Все трое пробежали несколько десятков метров, и свет вдруг погас, как будто темная туча накрыла луну.

Ральф замедлил бег и оглянулся. Место, где они только что стояли, исчезло, уступив огромной тени. Она вытянула свои конечности и задрала их, закрывая половину неба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже