Все трое двинулись при свете луны по главной дороге. Ли Шили осторожно держал «Цзяньму», но время от времени ему приходилось перекладывать его из одной руки в другую. Наконец Ральф потерял терпение и попросил Ковану обернуть растение вокруг шеи Ли Шили. Волокнистые корни царапали кожу, но так идти действительно было гораздо удобнее.

Примерно через час вдалеке замаячила следующая деревня. Как и в Унадзаве, отсюда все разбежались, и сейчас здесь царила кромешная тьма. Вокруг виднелись следы нашествия симбионтов: в большинстве домов двери были распахнуты настежь, а внутри царил жуткий беспорядок.

– Цуруяма? – Ли Шили увидел дорожный знак на обочине дороги. – Откуда мне знакомо название?

– Здесь мы нашли Ватанабэ Ю несколько дней назад. – Ральф в свете луны примерно определил направление. – Это, вероятно, там. Деревня, где жили враги нашего японского друга. Можно сказать, именно здесь разразился кризис…

Он не успел закончить фразу, как услышал вдалеке стрекот вертолета.

– Они следуют за нами по пятам. – Ральф посмотрел на Ли Шили. – У тебя же нет других мобильников?

Тот обшарил карманы, развел руками и сказал:

– Честное слово.

– Тогда как они нас нашли? – Ральф был озадачен.

Они даже не успели отыскать место для ночлега, как услышали шум, свет нескольких фонариков прорезал темноту. Кто-то уже обыскивал Цуруяму.

– Мы окружены? – запаниковал Ли Шили.

Все трое спрятались в тени двух домов, но звуки приближались.

– Судя по всему, да, – сказал Ральф.

Ли Шили опустил голову и долго молчал, его лица не было видно в темноте. Через некоторое время он снял «Цзяньму 2417» с шеи и разломал его пополам.

– Что ты делаешь? – удивился Ральф.

– Они ищут меня, так что пойду с ними. – Ли Шили передал одну из половинок растения Ральфу. – Оно очень сильное, выживет, даже если оторвать от него кусок. Я не знаю, что они станут делать с «Цзяньму», поэтому оставляю образец тебе, если снова потерплю неудачу, у людей все еще будет шанс.

– Давайте сбежим вместе, – предложил Кована.

– Они также хотят остановить этот кризис как можно скорее. Я не могу мешать из-за личной паранойи, – сказал Ли Шили.

Ральф взял «Цзяньму» и, не говоря ни слова, похлопал ученого по плечу.

Тот кивнул в темноте, вышел из тени и, отойдя от них подальше, замахал руками и крикнул:

– Я здесь!

Люди, проводившие обыск, сразу же засуетились, и несколько лучей света устремились на Ли Шили, ослепив его.

К нему подскочили два человека в сине-оранжевой форме спасательной команды, схватили китайца за руки слева и справа, затараторили на неразборчивом японском и отвезли его на окраину Цуруямы.

Ли Шили не оказал сопротивления и послушно последовал за членами спасательной команды. Остальные снова включили фонарики и продолжили поиски.

– Больше никого нет, вы меня уже схватили… – сказал Ли Шили. Он обратился к членам спасательной команды на китайском и английском языках, опасаясь, что они найдут Ральфа и Ковану, но те только покачали головами, кажется, ничего не понимая…

Наконец один из спасателей отвел Ли Шили к припаркованным внедорожникам, произнес что-то по-японски, а затем ушел, не удерживая и не контролируя его. «Цзяньму 2417» по-прежнему болтался на ученом, но спасатели даже не взглянули на растение.

Он совсем запутался.

Подергал ручки нескольких машин, все они оказались заперты, их водители находились непонятно где, возможно, это были члены спасательной команды.

Разве они охотились не за ним и гибридом?

Ли Шили немного расслабился. Он огляделся вокруг и увидел группу людей, собравшихся метрах в ста от него. В темноте он не мог разобрать, что они делают.

Подошел туда, и когда оставалось метров тридцать-сорок, перед ним внезапно вспыхнул свет.

Белоснежные и яркие светодиодные фонари осветили площадку, люди сновали туда-сюда, перемещая оборудование из машин в центр площадки, а кто-то разбивал палатки. Помимо рабочих здесь было много военных в разной форме, видимо, полицейские и солдаты.

Чуть поодаль стояло несколько высоких людей в камуфляже. У их командира были светлые волосы и рельефные мускулы. Наверное, он был из вооруженных сил США.

Похоже, все эти люди создавали здесь временный штаб, и у них был какой-то план борьбы с симбионтом. То есть они собрались здесь не для того, чтобы охотиться за Ли Шили.

Он немного подумал и решил не вмешиваться. Скользнул обратно в темноту, намереваясь сбежать, пока его никто не заметил.

Чуть дальше в поле стояли с десяток больших грузовиков. Тех, на парковке, достаточно, чтобы развернуть штаб, а вот что перевозят на этих больших машинах?

Ли Шили захотел узнать, что придумали в штабе по чрезвычайным ситуациям, и решил взглянуть, что внутри. Но даже этого было не нужно, так как до него донесся знакомый запах, и он догадался, что в них.

Ученый три года работал в лаборатории рядом с мусорной свалкой и вдыхал этот запах каждый день. Прошло всего два или три месяца с тех пор, как оползень, вызванный «Цзяньму 2417», разрушил ее, и он даже начал скучать по этой кисловатой вони. Ли Шили глубоко вздохнул и почувствовал себя не в своей тарелке.

Зачем сюда перевезли такую кучу мусора?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже