Кошка рассмеялась и перетекла в сидячее положение, убеждаясь заодно: тело слушается полностью и не хранит следов усталости. Огляделась. Вечер кутает в сине-розовый туманный шарф два нижних яруса листьев цветка айа. Вокруг ни души.
- Слушай, а куда все делись-то?
- Ушли с тем странным человеком, которого ты достала из ниоткуда, - пояснила Тойя. - Прежде никого подобного ему не видела. Словно взяли воина и утоптали сверху… В ширину он раздался, а в высоту уменьшился. Невероятно выглядит. Арха в таком восторге - не передать.
- Достала? - поразилась своим скрытым талантам Кошка. - Вот это да… Пошли. Где он?
- В доме, кажется.
- Рртых, если ты улетел совещаться в рубку, не дождавшись меня, - во всю силу легких возмутилась Кошка Ли, - по маминому методу - прокляну!
- Очнулась? - прорычал в ответ гном с балкона. - Тогда иди к нам. Куда ж я денусь, я твой гость. Можно сказать, из кузни за бороду выволокла…
Лэйли уже не слушала. Разбежалась, прыгнула, пару раз помогла себе руками, оттолкнулась ногой от уступа в удобном рельефе узора стены, дотянулась до перил балкона… Рахта ловко поймал за руку и помог взобраться выше. Жестом пригласил Тойю воспользоваться нормальным способом посещения балкона - войти через дверь на первом этаже и подняться по лестнице. Кошка зашипела, оттолкнула мужа, заслоняющего вид на самое невероятное: Рртыха, живого, во плоти, сидящего в старом резном кресле, его любимом.
- Мы ужо лет десять ждем, когда вы соскучитесь летать невесть где, о доме забыв, - обстоятельно и с хитрой усмешкой прогудел гном. - Настройку держим, а координат полных да точных не знаем. Куда Сэль пальчиком ткнула - туда и целимся. Она не ошибается, уж это неизменно.
- Погоди, - возмутилась Кошка. - Я тебя сюда вытащила? Или ты меня - туда, а потом обратно?
- Кошка, когда с тобой хоть одно дело выходило гладко? - вздохнул Рртых. - Ума моего не достанет, чтобы понять, кто кого тягал. Но ты, ясное дело, переупрямила и перемогла, успокойся. Я тут. Если бы при системе дежурил Изоэ, ты бы его изловила. Или еще кого, у тебя хватка и когти - не отобьешься.
- Ты и не пробовал, - возмущенно фыркнула Лэйли.