– Это старье? – Нэлл окидывает взглядом свой наряд оттенка лесной зелени. Платье облегает ее талию и бедра, подчеркивая стройность женственного стана. В разрезах на пышных рукавах проглядывает белая ткань. Фасон платья устарел столетия назад, но пошито оно так идеально, что смотрится новомодным. – Никогда не считала, что оно мне идет, но… – Лицо ее слегка смягчается. – Сорану оно всегда нравилось.

Прежде чем кто-либо из нас успевает отреагировать на ее минутную слабость, Нэлл отворачивается и рявкает:

– Червяк! Выходи, если идешь со мной. А то уйду сейчас и съем все пирожные с мог без тебя!

Из-под стола Нэлл с шипением и писком выползает виверна. Она ковыляет к Нэлл на задних лапах, неловко подняв крылья и колыхая перед собой жирным брюшком. Виверна раздраженно вздымает и опускает хохолок, ворча по-звериному себе что-то под нос, пока не доходит до ног Нэлл. Старший библиотекарь приседает, вытянув руку, и животное быстро взбирается по ней на плечи.

– Все готовы? – спрашивает Нэлл, поднявшись и повернувшись к нам.

– Готовы, дорогая матушка, – предлагает ей руку Микаэль.

Сегодня он особенно привлекателен в своем темно-синем пиджаке с золотой отделкой и полумаской ему в тон. После того как я увидела помолодевшую Нэлл, стало понятно, в кого Микаэль столь хорош. А вот квадратной челюстью и густыми бровями он, скорее всего, пошел в отца.

– Где Андреас? – замечаю я его отсутствие.

– О, где-то здесь, – отвечает Нэлл. – Наверное, уже зарылся носом в стопку научных книг. Не волнуйся, мы позаботимся о том, чтобы он хотя бы ненадолго присоединился к празднику: Андреас подобные развлечения не любит, но ему полезно время от времени вспоминать, что он не только ходячий мозг. Ну что, идем?

Мы вчетвером покидаем библиотеку и идем по коридорам дворца. Ночь далеко не такая темная и мрачная, как обычно. Лунный свет, чистый и яркий, льется в окна, заставляя тени прятаться по углам. Я наслаждаюсь его нежным сиянием, и сердце наполняется предвкушением предстоящих празднеств.

– Что это? – спрашиваю я, когда мы достигаем нижних этажей дворца.

– Что именно?

– Этот звук.

Низкий и глухой стон, нарастающий под аккомпанемент глубоких ритмичных ударов. Он расходится волнами, накатывающими одна на другую, но в хаотичное звучание не переходит.

– А! – кивает Лир. – Это багдураш – музыка троллей.

Музыка? Я бы не назвала это музыкой. Как таковой мелодии нет, во всяком случае, я ее не различаю. Я будто слышу разговор на чужом языке. Безусловно, красивый, жутковатый и пробирающий до мурашек.

Когда мы доходим до переднего зала перед выходом из дворца, багдураш заглушает звонкий смех и радостный гомон голосов. Мы с Лир и библиотекарями, достигнув конца коридора, заглядываем в зал. При мне тот никогда еще не был настолько оживлен и залит чуждым для Веспры золотым светом. Невероятных размеров лампа в форме шара по центру потолка горит лунным огнем, бледным в сравнении с сиянием, что излучает кожа фейри Солиры. Леди и лорды прохаживаются по залу, переговариваясь друг с другом и пригубляя напитки из высоких прозрачных бокалов, которыми заставлены столики для закусок.

Среди блистательных вельмож я помимо воли украдкой ищу взглядом принца. И когда нахожу его, обнаруживаю, что он смотрит прямо на меня, сверкая глазами в прорезях маски. Я спешно отворачиваюсь, но успеваю заметить поднятую им в приветствии руку. Нэлл и Микаэль приветствуют его в ответ. Виверна издает резкий, неприятный крик, взлетающий до самого потолка.

Журчание разговоров в зале прерывает серебристое звяканье – чистое, как колокольный звон. Я поднимаю взгляд и вижу, что это принц постукивает по своему бокалу.

– Друзья мои! – громко обращается он к собравшимся, притягивая к себе взгляды. – Давайте прогуляемся в Верхний Круг, чтобы стать свидетелями великого события. А по возвращении будем пировать и танцевать до захода луны!

Гости разражаются восторженными криками и тотчас золотым потоком выливаются через открытые двери. Снаружи сияние их тускнеет, и в лунном свете они становятся лишь бледными фигурами.

Нэлл и Микаэль отправляются вслед за ушедшими фейри, а Лир тянет меня за библиотекарями. Людям спуск по громадным дворцовым ступеням дается непросто, а вот Лир и фейри сбегают по ним легко и грациозно, точно газели, за их спинами развеваются мантии и накидки. Преодолев лестницу, мы слегка отстаем от остальных, но Микаэль берет маму за руку и весело припускает за ними бегом. Мы с Лир обмениваемся улыбками. Моя длинноногая служанка идет широким шагом, таща меня за собой, а я пытаюсь поспеть за ней, путаясь в пышных юбках.

Мы следуем за блистательными фейри через город троллей, пока не выходим к большому горному выступу неподалеку от Веспры. Здесь образовывают круг огромные кристаллы, и непонятно, они сами тут выросли или их «посадили» тролли. Это глуронк – по словам Лир, место священных церемоний троллей. По-нашему, Верхний Круг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принц Обреченного города

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже