– У меня есть только две сестры.

– Твой отец и моя мать брат и сестра, поэтому мы двоюродные, – объяснил я, но Мяо Шань не поверила.

– Врешь! Ты обижал птиц, значит, ты плохой!

– Ладно, как хочешь! – Спорить с ребенком, только силы зря тратить. Я взял еще один камень с земли и поднялся.

– Не кидай! – она схватила меня за рукав, почти что повисла, и на глазах у нее появились слезы. – Птички ничего на сделали, зачем ты их обижаешь?

– Отцепись, – я потряс рукой, но Мяо Шань крепко ухватилась.

Ее поведение вводило меня в шок. Принцесс воспитывают определенным образом, но Мяо Шань это будто не коснулось. Спустя мгновение все стало только хуже. Она начала громко рыдать, голося на весь сад и упрашивая меня не обижать птичек. С детьми я ладил плохо, поэтому вообще не знал, что делать, а тут еще принцесса, мало ли что подумают люди, если увидят.

– Прекрати, не обижу птичек, – проговорил я и, выронив камень, повернул к ней ладонь. – Смотри, видишь, у меня нет ничего.

Сквозь слезы Мяо Шань оглядела мои руки, и ее истерика внезапно утихла.

– Точно больше не кинешь? – шмыгнула она и вытерла с пухлых щек слезы.

– Точно, если не будешь рыдать.

– Не буду, – твердо ответила она и плакать на самом деле перестала.

Этот ребенок меня поражал.

– Ну и девчонка. Твоим воспитанием, видимо, не особенно занимаются, – запричитал я. – Смотри не хватай так парней за руки, это неприлично.

– Почему?

– Правила такие.

– Почему они такие?

Я развел руками:

– Не знаю, так надо. Не я их придумал.

– А кто? – своими простыми вопросами она ставила меня в тупик.

– Действительно, – вздохнул я, садясь на траву. Мяо Шань села рядом, с интересом ожидая продолжения, будто я открою ей какую-то истину. Но у меня ее не было. – Почему мы должны жить по правилам, которые придумал неизвестно кто?

– Да, почему? – она не поняла, что я задал риторический вопрос, и хотела услышать ответ.

– В Запретном городе это нельзя, туда не ходи, с этими не общайся. Мы перешли в новую эпоху, а живем, будто до сих пор в древних временах, – выдал я, что съедало меня изнутри. – Рано или поздно я отсюда уйду, и никто не сможет меня удержать.

Мяо Шань хлопала глазами, не особо понимая, о чем я толкую. Я тут же пожалел, что начал этот разговор. Обсудить свои проблемы мне было не с кем, но вряд ли стоило грузить этим ребенка.

– То есть не надо соблюдать правила? – спросила она, и мне захотелось ударить себя по лбу.

– Надо. Не слушай меня, я плохой.

– Ты не плохой.

– Уже нет? – я скосил на нее взгляд.

– Тебе просто грустно было.

Не знаю, на основании чего она делала такие выводы, но выглядела в этот момент так, будто прекрасно меня поняла.

– Интересная ты.

– Ты правда мой брат? Как тебя зовут?

– Лю Сан.

– Узнаю про тебя у мамы.

– На здоровье, – согласился я.

Тут позади раздался взволнованный голос:

– Ваше Высочество, вот вы где!

Рядом опустилась служанка и обеспокоенно осмотрела Мяо Шань со всех сторон. Не найдя травм, она отдернула ее от меня и вскочила, пряча за своей спиной.

– Это Лю Сан! – сообщила Мяо Шань, выбравшись и-за девушки и указав на меня пальцем.

Я поднялся, смерив служанку тяжелым взглядом. Похоже, она не сразу поняла, кто перед ней.

– Потеряла принцессу? – поинтересовался я.

Девушка была всего на пару лет старше меня, от страха ее всю трясло и казалось, она вот-вот потеряет сознание. Я тут же решил быть с ней помягче. Но служанка, видимо, посчитала, что я буду ее отчитывать или придумаю какое-то наказание, поэтому свалилась на колени и поклонилась до земли. Я сразу придержал ее под руку и потянул, чтобы она поднялась.

– Ваша светлость… – дрожащим голосом проговорила она. – Я не уследила, виновата…

– Успокойся, ничего не случилось, – как можно ровнее сказал я. – Принцесса в порядке, не будем устраивать скандал.

– Спасибо, ваша светлость, – от облегчения она чуть не плакала.

– Вы часто тут гуляете?

– Ее Величество позволила Третьей принцессе играть в этом саду, пока старшие сестры на занятиях.

Я повернулся к Мяо Шань и пожурил ее пальцем:

– Говорил же, с тобой не занимаются.

– У меня занятия в следующем году! – обиженно отозвалась она.

– Ладно-ладно, – протянул я и снова обратился к служанке: – Я иногда сюда прихожу и не против поиграть с сестрой.

Девушка уважительно сложила перед собой руки в кольцо, но тряслась, будто я ее приговорил.

– Ваша светлость, маленькие принцессы не могут общаться с молодыми людьми.

– Да что за правила такие, когда брат не может посидеть с сестрой? – возмутился я, и злость на Запретный город вспыхнула с новой силой. – Мне наплевать на них, все равно буду с ней видеться.

– Сжальтесь, ваша светлость, – служанка выглядела совсем несчастной, – меня за это накажут.

– Не накажут, – возразил я. – Кто посмеет? Скажу, сам подошел.

Перейти на страницу:

Похожие книги