— …а когда мы остановимся на ночлег, ты дождешься, чтобы все уснули…

— Сверну шею часовому и выпущу вам кишки! — заорал дварф и вскочил на ноги, вырвавшись из рук полуэльфки. — Да! Я сверну шею часовому и выпущу вам кишки! А потом я прирежу твоего совомедведя! Довольна?! Это ты хотела от меня услышать?!

— Нет, Стив, — грустно качнула головой Иефа. — Это я и без тебя знаю. Я хотела, чтобы ты признал это сам, а не строил из себя невесть какого героя. И если ты действительно за нас волнуешься, то пойдешь с нами, хотя бы потому, что мы сможем за тобой присматривать и как-то сдерживать. Поверь, так будет лучше для всех.

— Мне не нужна нянька, — Стив ощутил, как снова накатывает черная волна гнева, и отступил на несколько шагов. — За мной не надо присматривать. Я сам справлюсь, неужели непонятно?!

— Демон Баатора, да какая разница! — взорвался Зулин, который окончательно запутался в происходящем. — Объясните мне, пожалуйста, что нам всем теперь делать?! Идти дальше мы не можем, потому что Стива одолела таинственная кровожадность. Прогнать Стива мы тоже не можем, потому что тогда ему будет проще нас всех удавить во сне. Но и бесконечно сидеть здесь мы тоже не можем, не имеем права! Сегодня двадцать седьмое!

— Зулин, замолчи, — тихо попросил дварф, глубоко вздохнул и вытер пот со лба. Его заметно покачивало.

— Не указывай мне! По твоей милости мы теряем драгоценное время! Только такой болван как ты мог подцепить какую-то потустороннюю заразу в такой неподходящий момент!

— Зулин, замолчи, — угрожающе повторил Стив и сжал кулаки.

— Зулин, пожалуйста, — Иефа с тревогой посмотрела на дварфа и на всякий случай закрыла собой Вилку. — Ты же видишь, как ему тяжело.

— Нам всем нелегко! — фыркнул маг. — Вот я, например, битый час пытаюсь добиться от вас внятного ответа — и ничего, никто не печется о моем душевном состоянии! А зачем? Зулин же у нас самый выносливый!

— Ты не выносливый, ты толстокожий! — гневно прошипела полуэльфка. — Закрой рот, в конце концов! Тебя же попросили!

— Иефочка, дорогая, не зарывайся, потому что и моему терпению когда-нибудь придет конец. Я тебя нежно люблю, но это еще не повод выслушивать…

Зулин не договорил. Стив сжал руки в кулаки с такой силой, что распорол ногтями ладони, застонал раненым зверем, сделал шаг по направлению к планару, отступил, снова качнулся вперед, замотал головой и рухнул на землю, потеряв сознание.

* * *

Стив был еще совсем несмышленышем, когда свалился в штольню. Не взирая на запреты отца, он увязался за старшими братьями, которые — тоже не взирая — отправились в заброшенную выработку. Про эти туннели говорили, что в них водятся духи горняков, погибших под обвалом. Обычная история — но так захватывающе интересно, опасно и радостно было пойти туда без родителей, прячась не только от посторонних глаз, но и от собственных братьев, которые, несомненно, немедленно отправили бы его домой, да еще и отлупили бы как следует… если бы обнаружили.

Стив крался, прислушиваясь к тихим голосам впереди, вжимался в стену, прятался за выступами — в общем, вел себя, как самый настоящий, всамделишный разведчик, и все ждал, что из камня возникнет призрак дварфа со сломанной киркой и сделает что-нибудь этакое… Например, завоет. Или укажет богатую жилу. Или напугает старших братьев до икоты — это тоже было бы весело, особенно если вспомнить, почему его, Стива, не взяли с собой. «Ты еще маленький, и к тому же трусишка, — важно сказал Дарт, который всего-то и сделал, что родился на девятнадцать зим раньше. — Ты будешь нам мешать, и, в конце концов, попросишься домой к мамочке. Нам такой попутчик без надобности».

Стив так размечтался, что потерял бдительность и чуть не наткнулся на братьев, сгрудившихся возле огромной каменной насыпи, полностью перекрывшей туннель. Братья озадаченно почесывали в затылках и переговаривались, пытаясь найти хоть какую-то лазейку, чтобы проникнуть дальше. Но лазейки не было.

Разочарованный неудачей Дарт досадливо сплюнул и предложил поворачивать назад. Стив похолодел: он слишком хорошо представлял себе, какую трепку получит, если вдобавок к неудачной вылазке братья обнаружат его и потеряют отличную возможность наплести всяких небылиц о собственной отваге. И никакие обещания хранить тайну не помогут.

Стив оглянулся в поисках укрытия и за спиной обнаружил полузаваленный ход, достаточно широкий, чтобы в нем можно было спрятаться, и достаточно неприметный, чтобы братья прошли мимо, не обратив на него внимания.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Две недели и дальше

Похожие книги