Источником всех этих запахов, итогом страсти двух людей, оказалось залитое человеческими выделениями место на полу, на котором сразу бросалась в глаза полуголая женщина — хозяйка магазина.
Там, отходя от, обуявшего её возбуждения, она лежала и сладострастно дышала, совершенно не обращая внимание на пустяковую рану, из которой тонкой струйкой бежала её кровь, смешиваясь на полу с её же выделениями. Глаза были поддёрнуты лёгкой пеленой безумия, а голос охрип от громких стонов. Но даже не смотря на все эти нюансы — в данный момент она была счастлива и рада тому, что ещё не скоро забудет того человека, который с ней это сотворил.
Глава XXI
Уже добравшись до академии и будучи на полпути к медкабинету, я неожиданно для себя наткнулся на ту, которую ну никак не рассчитывал здесь увидеть.
Миокарда Эсор прогуливалась по коридорам своего замка в компании мистера Воттсона, шедшего за ней молчаливой тенью и двух стражей. Казалось бы, она просто гуляла, но скорее всего директриса ходила с внеплановой проверкой и искала недочёты в работе своих сотрудников. Я уже не раз нечаянно подслушивал, как переговариваются между собой двое каких-либо гулей и, с высокой вероятностью могу сказать, что это её излюбленное занятие, которым она частенько балуется, не давая расслабиться обслуживающему персоналу академии ни на секунду, чего, собственно, нельзя того же самого сказать о преподавателях, которых та, по всей видимости, очень ценила, раз часто не замечала некоторых вольностей.
Как только я её заметил, то сразу же повернул назад, намереваясь дойти до Виктории Йозефовны иным путём, но был тут же остановлен, прогремевшим на весь коридор, криком.
— Стоять! — Делать нечего, я нацепил на лицо глупую улыбку и развернулся в сторону спешащей ко мне гульской процессии. — Куда это ты убегаешь? — Вдруг через-чур подозрительно спросила она, остановившись в паре шагов от меня.
— Никуда я не убегаю. — Тут же попытался я оправдаться.
— Разве? А чего это ты так резко развернулся, стоило тебе меня увидеть? — Продолжала она задавать свои доставучие вопросы.
— Просто я вспомнил, что мне надо в другую стороны. Здание большое и я ещё не все пути запомнил.
— Хм, а чего это ты так выглядишь? — Спросила она, беря во внимание мой, несколько потрёпанный, внешний вид. Пусть я и привёл себя в относительный порядок, но, готов поспорить, всё ровно создавал впечатление, что меня простирнули в речке, да и кое-какой запах скорее всего тоже присутствовал
Что и следовало доказать, я заметил, как нос девушки несколько раз незаметно дёрнулся, что можно было бы в какой-то степени назвать милым или забавным, если бы это не предвещало неприятности.
Я уже хотел было что-нибудь ответить, но тут девушка посмотрела в сторону мистера Воттсона, и тот без слов быстро протянул ко мне свою длинную руку и дёрнул за рукав моего пиджака, обнажив страшную зияющую рану, на которой отчётливо виднелись следы от укуса. Она немного подсохла, но всё ещё кровила отчего левая часть моего тела под одеждой окрасилась в красный.
Найдя, видимо, то, что как раз и ожидала, директриса с немым вопросом в глазах уставилась прямо на меня, от чего мне стало немного не по себе и я поспешил отвести взгляд.
— Эээто я с собакой подрался, да, с собакой. — Немного неуверенно сказал я. Ложь моя звучала, конечно, не убедительно, однако, девушка решила всё же мне подыграть, пусть след, оставленный от укуса, и был явно меньше и иной формы, чем, если бы его действительно оставил зверь.
— Надо же, и где эта собака сейчас?
И вот тут надо бы сказать всё, как есть. Рассказать про мой поход в город, про продавщицу и то, что она сделала, вот только что-то мне больно уж не понравился её взгляд, ставший вдруг мрачнее тучи и полный неудержимого коварства, от чего я немного забеспокоился о дальнейшей судьбе той девушки, у которой я даже имени не узнал, она в конце-то концов вряд ли сделала это нарочно, скорее всего просто на пике своих чувств не смогла контролировать инстинкты, вот и всё, да и, признаюсь честно, будет-как-то печально, если девушка, с которой у меня был первый раз так плохо кончит из-за меня же.
И сразу подтверждая мои опасения… — Если она до сих пор бегает на свободе, то мы просто обязаны предпринять должные меры в её отношении, чтобы другие студенты не пострадали.
Врать полностью нельзя, если, продолжить тянуть лямку про собаку, то не могу же я сказать, что встретил её в академии, ну право слово, какие тут собаки? К тому же я почти уверен, что Миокарда прекрасно осведомлена о том, куда я ходил, вряд ли она знает про магазин, но вот про деревню вполне.
— Можете не беспокойтесь на счёт собаки, она сразу же убежала в сторону леса. — Стараясь никоим образом не показывать, что волнуюсь, честно соврал я.
— И всё же, думаю, мне следует организовать её поиски, ведь, если она вернётся, то кто-то может и пострадать. Да и вообще, я не очень люблю собак, особенно таких слюнявых. — С толикой презрения оглядела она меня с ног до головы. — Это же слюни, я правильно понимаю?