Г ю м ю ш о в. Ей-богу, ты не женщина, а просто автомат какой-то. Не успели мы оформить документы на десятого ребенка, а ты родила одиннадцатого. Кажется, и двенадцатый на подходе… Послушай, разве у тебя нет других занятий? Ведь я не успеваю…
З а х р а. Стыда у вас нет, товарищ Гюмюшов!
Г ю м ю ш о в. Гражданка, иди давай — придешь через пару дней. Притом в отдел, где занимаются многодетными матерями. В двенадцатую комнату.
З а х р а. Гюмюшов, только без волокиты, иначе…
Б а л в а з о в. Сестра, тебе дали звание Героини не для того, чтоб ты сражалась здесь. Ты проходишь по другому ведомству и, если у тебя есть счеты с Гюмюшовым, своди их там. Здесь шуметь не надо.
Г ю м ю ш о в. Я же сказал: приходи через пару дней…
З а х р а. Товарищ Гюмюшов, если через два дня ты не решишь мой вопрос, пеняй на себя!
М а ш а л л а х. Пришел собрать материал. Решил похвалить вас в газете. Мне нужны факты.
Б а л в а з о в. Садись, товарищ Машаллах.
М а ш а л л а х
Г ю м ю ш о в. Товарищ Машаллах, знакомься, наш новый инспектор.
Б а л в а з о в. Молодые кадры выдвигаем.
Г ю м ю ш о в. Товарищ Фарид, знакомься… Машаллах — поэт, Машаллах — журналист, Машаллах — деятель науки и прочее и так далее… Но главное, Машаллах — наш земляк.
Б а л в а з о в. У нашего земляка острое перо.
Г ю м ю ш о в. А какие он слагает стихи!
Ф а р и д. Вы пишете стихи?
М а ш а л л а х. И стихи, и рассказы, и драмы.
Ф а р и д. Мне кажется, я не встречал ваше имя в печати.
М а ш а л л а х. Эге, да ты, видать, отстаешь от жизни…
Б а л в а з о в. Не к лицу тебе не знать Машаллаха…
Г ю м ю ш о в. Тем более окончив университет…
М а ш а л л а х. Мое первое произведение было напечатано седьмого марта тысяча девятьсот сорок седьмого года.
Б а л в а з о в. Раз пятнадцать слушал эти стихи, а никак не надоест!
Г ю м ю ш о в. Одно слово — поэт!
М а ш а л л а х
Ф а р и д
М а ш а л л а х. А как же иначе! Истинное мастерство в том и заключается, чтобы в маленьком стихотворении затронуть много вопросов…
Ф а р и д. У вас есть и другие произведения?
Б а л в а з о в. Конечно! Один роман, две драмы, восемь рассказов, четыре тысячи строк стихов…
Г ю м ю ш о в. И так далее, и тому подобное, и прочее, и прочее…
Ф а р и д. А где они?
М а ш а л л а х. В моем личном архиве.
Ф а р и д
Б а л в а з о в. Сам не соглашается. Редактора требуют кое-что изменить, а он не соглашается… В вопросах творчества Машаллах очень принципиален. Его знают все. Редактора газет, журналов, даже сам председатель Союза писателей.
М а ш а л л а х
Ф а р и д
Б а л в а з о в. Конечно, конечно.
Г ю м ю ш о в
М а ш а л л а х. А вот мне он не приглянулся. Не разбирается в искусстве.
Б а л в а з о в. Не забывай, что он молод. Ты мне не нравишься сегодня, поэт. Почему ты не в настроении?
М а ш а л л а х. Да так, пустое.
Г ю м ю ш о в. И мы, вместо того чтобы… Ради бога, что случилось? Может, снова закапризничала?
М а ш а л л а х. Что-то вроде этого.
Г ю м ю ш о в. Если бы не ее приданое, я посоветовал бы плюнуть на всю эту затею.
М а ш а л л а х. Эх, Зарри, Зарри, не будь ты дочерью свояченицы моего дяди Сары, я давно бы залил костер любви в моей душе родниковой водой.
Б а л в а з о в. Что она сказала, поэт?
М а ш а л л а х. Эх, да откуда мне знать! Услышала от кого-то, что одного нашего земляка назначили то ли министром, то ли заместителем. Вот и вбила в голову, что выйдет замуж только за него.
Б а л в а з о в, Г ю м ю ш о в