А б б а с. Хорошо! Но кого… какого негодяя, какого подлеца (обводит глазами визирей), какого тайного нашего врага

Визири — в смятении.

мы должны посадить на мой трон?!

М о в л а н е. Это — ваша воля. В государстве достаточно подлецов и негодяев, выбор — велик.

Заман-хан подтолкнул локтем старшего моллу Ахунда Самеда.

А х у н д  С а м е д. Да продлит аллах жизнь нашего великого шаха! В Азвине есть такой подлец и преступник, государь, это шорник Юсиф Саррадж. Не то что в нашем государстве — на всей земле нет большего преступника и негодяя, чем этот нечестивец! Он собрал вокруг себя кучку таких же негодяев, как он сам, и проповедует, что сбор податей в пользу духовенства и имама — незаконное дело. Он критикует ваши высочайшие указы. Он кричит, что все берут взятки — начиная с сельского старосты и кончая главным визирем, то есть вами, почтенный Мирза Мохсун.

А б б а с. Тут он, положим, правду говорит!

А х у н д  С а м е д. А еще — да отсохнет мой язык!— он кричит, что самый главный грабитель и разбойник… (Замолчал.)

А б б а с. Ну, что же ты замолчал?!

А х у н д  С а м е д. Самый главный грабитель и разбойник наш всемогущий шах… то есть вы!

А б б а с. Что-о?!

А х у н д  С а м е д. Увы, но он так кричит, великий шах! Честное слово!

А б б а с. Он — кричит, а мы — спим… то есть вы спите, милостивые государи, бездельники этакие! Как можно терпеть, чтобы такие люди, как этот шорник, спокойно дышали воздухом нашей страны!

В с е. Да разразится небесная беда над головой презренного шорника! Пусть звезды приведут в исполнение свой приговор над ним!

А б б а с. Я согласен. Завтра же идите к шорнику и сажайте его на мой трон — с подобающим церемониалом. И беспрекословно исполнять все его указы! Слышите?! Такова моя воля! И горе тому из вас, кто меня предаст! Все свободны! Можете идти!

Визири уходят.

А б б а с. Мовлане, теперь я хочу услышать твои соображения по поводу нашего гарема! Вдруг этот скверный шорник нахально захочет попользоваться не только нашим престолом, но и телами моих жен. Это же бесчестие для меня!..

М о в л а н е. Вам придется разорвать брак с госпожами из вашего гарема. А потом предложить им выйти замуж за простого человека, Аббаса, сына Мухаммеда. Та госпожа, которая согласится жить бедно, в нужде, станет вашей женой, а кто не согласится… вольному воля!.. Когда вы снова станете шахом — вы возьмете в жены невинных девочек в потребном для вас количестве и заживете припеваючи!

А б б а с. А вдруг скверный шорник не захочет вернуть мне престол предков?!

М о в л а н е. Но для этого нужно, чтобы он уцелел и остался на троне.

А б б а с. А не может так случиться, что эти проклятые звезды в последний момепт не захотят столкнуться? Возьмут и раздумают!

М о в л а н е. Книги не ошибаются. Наш великий Улугбек…

А б б а с. Да пропади он пропадом вместе со своими книгами, ваш великий Улугбек. Неужели нет другого, более безопасного выхода? Ведь я ставлю на карту честь всей нашей династии.

М о в л а н е. Другого выхода нет, великий шах.

А б б а с (откидывается бессильно на спинку трона). Хорошо! Но запомни, Мовлане, если после столкновения Марса со Скорпионом человек, занявший мой трон, останется жив и здоров и не вернет мне его,— клянусь прахом моего отца Мухаммед-шаха, кем бы я ни стал, в каком бы подполье ни очутился, найду вас всех хоть на земле, хоть под землей и разорву на куски собственными руками. Убирайся прочь!..

Мовлане уходит.

Мубарек!

Появляется  М у б а р е к.

Старшего сыщика ко мне!

Мубарек уходит. Входит  с т а р ш и й  с ы щ и к.

Я награждал тебя, скотина, и чинами и деньгами, а ты заслуживаешь плетей!

С т а р ш и й  с ы щ и к. В чем я провинился, великий шах?

А б б а с. Страна кишит врагами, а ты бездельничаешь. Кто такой Юсиф Саррадж?

С т а р ш и й  с ы щ и к. Самый злостный враг власти!

А б б а с. Почему он не казнен до сих пор?

С т а р ш и й  с ы щ и к. Все бумаги на него готовы. Но нам пока не удалось установить личности всех его сообщников. Мне хотелось одним ударом обезвредить всю шайку. Но если вы прикажете, я тотчас же доставлю его во дворец! И до рассвета все будет сделано!

А б б а с. Не надо. Ты уверен, что он наш настоящий враг?

С т а р ш и й  с ы щ и к. Головой отвечаю!

А б б а с. Хорошо, иди!

Старший сыщик уходит.

Мубарек!

Появляется  М у б а р е к.

Принеси мне одежду дервиша, я сам хочу увидеть глаза этого шорника!

З а н а в е с.

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Площадь. Те же виселицы на фоне крепостных стен и те же вороны, сидящие на стенах.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги