Душное утро, говорило о том, что день предстоит быть жарким. Причём, жарким во всех смыслах. Фук твёрдо решил дать пернатым бой и прогнать их со своей территории. Он только ждал нового нападения и тот был предпринят птицами, как только Фук вышел из хижины и отдалился от неё на приличное расстояние. Даже горящий факел не спугнул их. Арубатур вздрогнул и опешив на мгновение, рванул к хижине, успев поджёчь хворост. Тот разделил птичий отряд на двое: на тех, кто оказался за огненной стеной и тех, кто был ещё перед ней. Оставшиеся пернатые, трезвоня, вернулись на ветки, а вот те, кто оказались ближе к хижине, беспокойно заметались, не сразу сообразив куда лететь. Они уже не помышляли о нападении, чем воспользовался Фук. В птиц полетели камни, два из них достигли цели. Они перебили птицам крылья и те рухнули на землю и тут же получили копья в грудь. Теперь на обед еда была, но Арубатуру этого было мало. Почувствовав вкус победы, он сам ринулся в атаку и вооружившись факелом и мечом, приблизился к оккупированным деревьям. Раздались угрожающие, трескучие звуки, но Фука остановить они уже не могли. Обдав огнём нижние ветки, он заставил птиц отступить выше, к самым макушкам крон. Массированный обстрел камнями кроны деревьев, принёс к обеду ещё несколько голов, остальным пришлось улететь. Ликованию Фука не было предела. Теперь он чувствовал себя по настоящему правителем, человеком, который может всё.

К вечеру птицы вернулись и их следующий налёт был куда яростней предыдущих. Огненная стена остановить их уже не могла. Они, одна за другой, пикировали на Фука и тот, героически отбивался от них мечом, прячась под крышей хижины. Понимая, что такой напор ему не сдержать, а отступать не куда, Фука на мгновение накрыла паника. Он, крича от страха, бросил в костёр охапку хвороста, рассчитывая, что тот хоть как то остановит нападавших, но вместо огня, к его ужасу, к небу стали подниматься густые клубы дыма, а ветер предательски погнал его ещё и внутрь хижины, отчего тот в считанные секунды окутал её и глаза Фука заслезились. У Арубатура другого выбора не было, как покинуть свой дом. Высунув лицо наружу и глотнув свежего воздуха, Арубатур краешком глаза заметил около пяти мёртвых птиц возле костра, остальной отряд кружил в небе перед хижиной.

— Дым! Нужен дым! — Закричал Фук и с дрожащими руками плеснул воду во вновь разгоревшийся костёр. Тот зло зашипел и выпустил в небо несколько клубов дыма. Птицы дались в разные стороны, но через минуту снова стаей кружили над Фуком. Арубатур достал из стен куски мха, которым он заделывал щели меж камней и бросил их в огонь. Дым усилился. Птицы отступили и снова расселись по веткам. Теперь в костёр шла листва, трава. Спереди хижины, хворост заменили свежее срубленные ветви деревьев и сорванная трава. Немного изменив оружие, Фук перевёл дух. Листья нарвала упали в огонь и создали дымовую завесу, от которой Фук закашлял, а из глаз полились слёзы. Птицы снова встревожено взметнулись вверх.

— Ага! Боитесь!? — Закричал Фук птицам, разведя костёр ближе к деревьям, а потом ещё ближе. К ночи он окружил себя дымовой завесой, которую птицы так и не решились преодолеть. Но как только, посреди ночи дым по кругу начал рассеиваться, пернатые снова напали. Действовали они теперь с опаской, держась от хижины Фука на расстоянии и по одному пикируя на правителя Ланса. Арубатур, принявший оборону у костра, при помощи дыма, который не щадил ни птиц, ни его, заползая в глаза и нос, разрезал воздух мечом. Трудность теперь состояла в том, что в тёмном небе, даже освещенном огнём, птиц было плохо видно. Фук их мог разглядеть только тогда, когда те были в полуметре от него. Арубатур чувствовал, как рука устала махать мечом. Ещё чуть-чуть и он вообще не сможет поднять его.

Вдруг со стороны океана он заметил свет. Присмотрелся. Темнота наполняла даль и ничего в своё царство не пускала, но Фук был уверен, что видел свет. Позабыв о налётчиках, вооружившись факелом и мечём, он рванул на берег. Свет! Снова сквозь тьму пробился тусклый свет. Сомненья не было: там кто-то есть. " Нет, на гору! Сигнал, подать сигнал!"! — озарило Фука и он резко сменил направление. Преследующие его птицы, не отступали. " На горе они меня настигнут". — Снова осенило Фука и он снова устремился к берегу. Свет немного приблизился. Выскочив на берег, Фук запрыгал с факелом в руке, не забывая отбиваться от птиц. Он кричал, не понятно от чего, толи от злости, толи от счастья, скорее всего и от того и от другого.

— Эй, я здесь! — Орал Фук, бегая по берегу и отбиваясь от птиц. На его счастье, пернатые, по-видимому, тоже устали от затянувшейся битвы с жертвой и атаковали скорее по инерции. В основном, они кружили над Фуком и следили за его действиями. А тот прыгал и орал в океан, видя своё спасение.

<p>35 Выжить, чтобы умереть</p>

— Какая чудная ночь. — Тихо произнесла Элифер, стоя у правого борта судна и держась одной рукой за ванты грот-мачты. — Дикин, а ты любишь ночь?

Сараллон, стоящий рядом и смотрящий на звёзды, переспросил:

Перейти на страницу:

Похожие книги