— Я рассказал Игнатиусу Прюэтту про Персиваля Уизли, того мальчика, что помог нам сначала найти Питера, а потом и Роберта. Он его внук, а у Прюэтта нет наследников. Он хотел бы с ним познакомиться. А также принять участие вместе с Брианом Гринграссом в обустройстве школы. Бриан даже не знал, что его супруга занималась там парниками.
— Игнатиус пусть оборудует конюшню и закупит нам два десятка пони. У нас как раз именно до этого руки не дошли, — ответила Вальбурга. — А мальчику этому мы разрешили приехать пораньше, чтобы он не сидел лишние дни в Норе, а мог спокойно подготовиться к началу занятий. Я пошлю им порт-ключи в Лангидрок, пусть и школу посмотрят, и мальчика навестят.
— Неужели маглы так поступают с животными? — неожиданно произнес Барти, который молчал с самого собрания. — Мы не можем им как-то помочь?
— Обещаю, что через год мы передадим всю информацию, что есть у невыразимцев, в магловскую прессу и тем, кто там у них ведает такими вопросами. А сейчас нельзя трогать эту тему, иначе нами выбранное наказание для преступников бессмысленно.
***
За завтраком Бэлла передала Барти для редактуры новую сказку, «Спящая наследница», и объявила, что она на целый день поедет со всеми в Лангидрок, Рози оставит на Тильди, а Робертом, пока ее не будет, обещал заниматься Ночер, так как Харри, Драко и Тео тоже отправлялись в школу.
— Цисси, вы вчера вечером ходили к тем маглам, у которых девочка — такая странная волшебница. Вспомнила — к Грейнджерам? — спросила Вальбурга, вместо которой вызвалась сходить с Нарси Тереза Нотт.
— Да, мы были у них. Там не только девочка странная, но и ее родители тоже, — заметила Тереза. — Исчеркали весь договор. Им не понравился практически каждый пункт и смотрели на нас с таким видом, как будто они нас облагодетельствуют, если их невоспитанная дочка будет учиться в нашей школе.
— Невоспитанная? — удивилась Вальбурга.
— Она уселась вместе с родителями и все время влезала в наш разговор, а в конце еще добавила, что ей нужно несколько дней подумать, чтобы понять, хочет ли она вообще учиться магии, — сказала Нарцисса. — Вы представляете? Недавно с горшка, а пыталась смотреть на меня сверху вниз: я сидела в каком-то очень низком кресле, а этот ребенок-монстр встала рядом и что-то нудела о том, сколько у нее наград, размахивая дипломами победителя конкурсов «Чудо-ребенок», «В подгузнике по Британии», «Политик в коляске», «Британника для малышей», остальные я не запомнила.
— Да, если это будет у нас учиться, оно будет очень трудным ребенком. Не думаю, что в этой голове осталось место для законов Магии, — вздохнула леди Нотт.
— А мы потом удивлялись, где Дамблдор берет себе сторонников. Таких даже и вербовать особенно не нужно. Достаточно сказать, что они действуют во имя прогресса — и такие пойдут убивать своих непрогрессивных родственников, чтобы очистить мир от скверны, — сказала Вальбурга. — Так на чем вы договорились?
— Дали им еще несколько дней, но сказали, что места больше не гарантируем, так как много желающих, которых уговаривать не нужно.
Персиваль еще с вечера подготовил новую одежду, которую ему помог купить Лорд Малфой. Он договорился с ним по почте встретиться, как и в прошлый раз, в крохотном кафе Оттери-Сент-Кэчпоул, откуда Люциус аппарировал его в торговый квартал в магазин школьной одежды «New school style». Здесь, по заказу дам-попечительниц, к открытию школы Лангидрок выпустили
новую коллекцию для начальной школы под названием «Back to school» [125]. Нарцисса спрашивала у владелицы этого интересного магазина молодой волшебницы Джессики Карр, почему она назвала именно так эту коллекцию для малышей, а та рассмеялась и ответила, что это уменьшенные копии одежды для взрослых в Британии первой половины века. Разве что из джентельменских брюк она сделала шорты и бриджи. Когда дедушки и бабушки, а у некоторых и взрослые родители увидят такие отличные вещи, они почувствуют себя снова в школе.
220/289
Люциус попросил Джессику посчитать базовый комплект, что школа предоставляет всем школьникам бесплатно, за счет Фонда. А за остальное, что выберет мальчик, выставить счет ему лично. Еще Люциус купил парню красивый и удобный саквояж с чарами расширения пространства и облегчения веса, куда будущий школьник спрятал целый гардероб.
Утром в понедельник Персиваль спустился по лестнице после завтрака в синем клетчатом пиджаке, под которым была белая рубашка с галстуком, синих брюках, начищенных до блеска туфлях, синей мантии и клетчатом кепи, держа в руке кожаный саквояж.
— Ого! Как ты вырядился, Персик! — присвистнули близнецы.
— Это форма школы Лангидрок. Выдается всем ученикам. До свидания, мама, я буду вам писать. Не уверен, что приеду на следующие выходные, и остальные тоже. Скорее всего, мы увидимся на Йоль, если только в школе не будет чего-то интересного. Братья, сестра! — раскланялся со всеми Персиваль, и его тут же унес порт-ключ.