— Эй! Я тоже хочу такие красивые вещи! — вскрикнула Джинни.— Почему это они достались Перси?

— В эту школу принимают только тех, кому уже исполнилось пять лет, и ещё нет одиннадцати, — сказала Молли для дочери, чтобы та не расстраивалась.

— Но мы все подходим! — крикнули близнецы, указывая на себя и на Рона.

— На одну семью выделяется одно бесплатное место, — вздохнула Молли.

— Ну, так пускай этот ваш Дублитёр прикажет нас взять! — заорал Рон, а потом упал на пол и стал стучать по нему кулаками и сбитыми носками ботинок, переживающими четвертую молодость, после Билла, Чарли и Фреда.

— Не Дублитёр, а Дамблипёр! — исправил брата Джордж, наслаждаясь истерикой Рона, в которую тот вкладывал всю душу.

— Нет, не Дамблипёр, а Дамблвор! — выдвинул свою версию Фред и ударил пятерней по подставленной ладони своего брата-близнеца.

— Как вы не можете запомнить! — возмутилась Молли, перекрикивая подвывания шестого сына. — Фамилия директора Бамблбор! Ой, нет — Дамдлдор! Да, Мерлиновы подтяжки, Альбус его зовут, вот! Но эта школа ему не подчиняется. У него есть власть только в Хогвартсе, — грустно ответила Молли, поливая все еще икающего и всхлипывающего Рона из кувшина холодной водой.

Начальная школа магии и волшебства Лангидрок, Корнуолл, Магическая Британия

Когда Персиваль прибыл в школу, там уже были знакомые ему леди Тереза Нотт и миссис Линда Крауч, с которыми он вежливо раскланялся. Линда представила мальчика Бэлле, Вальбурге и Нарциссе, после чего Лестрейндж неожиданно обняла мальчика и сердечно поблагодарила за то, что он помог с поиском Роберта.

— Я отведу тебя в крыло, где располагаются спальни для мальчиков — выберешь себе ту, что понравится больше всего, а потом поможешь мне развешивать карты в кабинете Географии? — спросила Линда Крауч.

— Конечно, милая леди, я весь к вашим услугам! — ответил Перси и отправился выбирать себе жилье.

— Он точно Уизли? — спросила Вальбурга. — А то Прюэтт придет, а наследника нет.

— Точно, — ответила Тереза. — Я видела, как ему тяжело живется в этом… доме. Уверена, что он будет счастлив сменить его на Прюэтт-холл.

***

Игнатиус Пруэтт и Бриан Гринграсс прибыли в полдень. Подхватив обоих под руки, Вальбурга сначала повела их знакомиться с мальчиком, а о делах сказала, что она с ними поговорит после обеда. Через открытую дверь кабинета географии было видно, как Линда и Перси перебирают карты и обсуждают их.

— Надо же, я и не знал, что на территории Британии такая пропасть волшебных колодцев, что по ним есть отдельная карта.

— Маглы, называют их святыми источниками. Только никак не объясняют то, что было время, когда о христианстве на наших островах понятия не имели, а колодцы уже тогда были, — улыбнулась мальчику миссис Крауч. — Давай повесим карту волшебных колодцев Британии на заднюю стену. Это, конечно, интересная карта, но не самая важная в Географии.

В этот момент волшебница заметила, что у них посетители. Лорды Гринграсс и Прюэтт прекрасно помнили молодую миссис Крауч и были изрядно удивлены тем, как она отлично выглядит.

— А ходили упорные слухи о вашей кончине в ближайшие дни, — заметил Бриан Гринграсс.

— Милорд очень помог мне. И я сейчас живу в его замке с… моими подругами, их семьями, детьми — у нас там большая компания, всегда чувствуешь себя нужной и молодой, — ответила Линда, едва не проговорившись про Барти.

— Кто этот прекрасный молодой человек? — спросил лорд Прюэтт, разглядывая действительно настоящего маленького волшебного джентльмена.

— Это наш ученик, а сейчас еще и мой помощник Персиваль Уизли.

— Персиваль Игнатиус Уизли, к вашим услугам.

— Игнатиус, говоришь, — чуть не прослезился лорд Прюэтт. — Ну, здравствуй, внук! Я твой дед, Игнатиус Ринсвид Прюэтт. Я очень хотел бы поближе узнать тебя, Персиваль.

— После обеда я планировал посетить библиотеку, вы, уважаемый лорд Прюэтт, можете составить мне компанию, — очень серьезно ответил Перси.

— Это было бы замечательно.

 

221/289

***

К обеду все собрались за большим столом, за которым лорды, к своему удивлению, увидели, кроме Вальбурги, Терезы, Линды и Нарциссы, еще и Бэллу Лестрейндж, которая мило болтала с какими-то тремя мальчиками, сидящими подле нее. Один был точно Малфой, Второй был похож на Нотта, а вот третьего волшебники никак не могли определить.

Вальбурга представила собравшимся гостей. Дети было устремились к еде, но Вальбурга, слегка повернув голову в сторону гостей, произнесла строгим голосом:

— Мальчики!

— Полностью? — на грани слышимости спросил Харри, и леди Блэк кивнула ему в ответ.

— Милорды, разрешите представиться и представить моих друзей, — спокойно произнес Харри. — Харальд Монтермар Ируэс Певерелл, Лорд Поттер, наследник Певерелл, Слизерин, де Ривейн, де Ривейра, Великий Дракон. Это Драконис Люциус Малфой, наследник Малфой, и Теодор Магнус Нотт, наследник Нотт.

— Очень приятно познакомиться, Лорд Поттер, — почти хором произнесли весьма удивленные лорды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великий Дракон [Kass2010]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже