— Простите, мэм! А сейчас еще можно изменить форму обучения на такую, чтобы жить здесь и учиться? — спросил маленький мальчик из обычной, полной, но стесненной в средствах семьи. Он жил в фабричном районе, где совсем не было зелени, и был впечатлен садами и парком, а также вкусным ленчем, который ел очень медленно, чтобы насладиться его вкусом.

— Мы можем обсудить это с твоими родителями, — мягко ответила Нарцисса, присмотревшись к бледному худому ребенку. Я провожу тебя сегодня домой, и мы поговорим о такой возможности.

В этот момент Гермионе тоже очень захотелось жить в этом красивом и просторном месте, носить необычную яркую форму, которую она заметила на девочках-пансионерках во время ленча. Но она знала, что сначала должна попросить об этом родителей, иначе они накажут ее.

 

248/289

Примечание к части 22 - 25 октября 1985 года

Глава 51. О судьбах мира и некоторых волшебников

 

Школа магии и волшебства Хогвартс

 

Минерва Макгонагалл получила официальную бумагу из больницы Святого Мунго о вынужденной госпитализации директора на неопределенный срок ввиду выявленных у него опасных навязчивых идей. В Башне деканов она поделилась его содержанием с коллегами.

— Просто потрясающе. А раньше никто не мог разглядеть, что Альбус полон такими идеями? — вопросил Флитвик. — Интересно, как так все вышло?

— Он пытался проломить защиту школы Лангидрок и немного пострадал при этом. Его взяли там с поличным, а на даче показаний в Аврорате он как раз что-то такое наговорил насчет охранных чар, что Дженнеру показалось подозрительным. А уж когда он попал в руки Тики, тот, видимо, у него и выявил те самые «опасные навязчивые идеи», — сообщил информацию, что узнал от брата, Герман Селвин.

— Мне кажется, что после беседы с Янусом самый вменяемый маг начинает сомневаться в устойчивости своей психики, — вздохнул Флитвик.

— Северус говорил, что у маглов есть такая шутка: «здоровых людей нет, есть недообследованные». Кстати, Герман, вы не знаете, как поживает ваш предшественник? — улыбнулась Помона, которая скучала по язвительному слизеринцу, который был хоть и колок, но очень умен, и с которым было интересно поговорить.

— Получше нас всех, — ухмыльнулся Герман. — Я, к сожалению, не могу рассказать вам никаких подробностей, ибо связан клятвой, но могу вас заверить, что он сам не ожидал, на какую высоту взлетит.

— Директора нет, и это даже нам на руку. Спокойно проведем Самайн и торжественно откроем тренировочно-физкультурный комплекс, — деловито сказала Минерва. — Можно провести межфакультетские соревнования по преодолению полосы препятствий, которая там будет.

— Кстати, о полосе, — хитро прищурился Филиус. — Кто-то обещал поделиться воспоминаниями, как проходил со своими львятами ее в Замке Дракона.

— Если Гриффиндор проиграет — покажу. Но я, честно говоря, надеюсь на выигрыш, — коварно улыбнулась шотландка.

— По десять человек в команде, возраст любой, — предложил Герман.

— Идет! — согласились остальные деканы.

Замок Драконий утес

Утром к Монтермару приходила Вальбурга поговорить о тех волшебниках, которых освободили из бункера.

— Мистер Макхэвлок, хозяин мастерской волшебных головных уборов, сапожник Блинкхорн и миссис Джурард, консультант из ботанических новинок Нолти и Хортенс Такер, продавщица из «Котлов Потедж», просятся домой. Целитель их осмотрел — они полностью здоровы. Тревогу могут вызывать кошмары, которые время от времени им снятся, но это, к сожалению, нормально после того, что они пережили.

— Конечно, отправьте их по домам, взяв клятву о неразглашении. Но время от времени, пусть их кто-то навещает. Не оставляйте этих магов без присмотра. Последствия от пребывания в бункере могут проявиться отсроченно и в разных формах.

— Обязательно. Я еще думаю, что Фонд должен выплатить им компенсацию за понесенный ущерб.

— Безусловно, сделайте все, что считаете нужным.

— Для Милвуса Гриздейла и Мирцелы Минуций у меня есть другое предложение. Я хочу предложить им работу в Лангидроке. Милвус будет вести кружок по изготовлению воздушных змеев, дочка миоманта Маркуса Минуция пусть ведет факультатив по разным видам гаданий. Мне кажется, они морально не готовы выйти обратно в мир. Среди волшебных детей пока им будет лучше.

— Замечательная идея! Я думаю, что дети будут в восторге от кружка. Тем более, что там рядом побережье и все ветра будут к услугам их поделок.

— Девочка Арис Буфо и мальчик Сильвиус Драмант. Арис вполне можно перевести в школу на полный пансион, а мальчик еще нестабилен. Его отец, Морис Драмант, физически восстановился, а душевно очень плох.

— Я ранее уже написал своему другу Маэглину насчет Роберта, всех наших Азкабанских сидельцев и вашего младшего сына. Он ответил, что окажет нам честь своим визитом для бесед с пострадавшими и сам решит, кого забрать с собой для более длительного лечения, а кому он сможет помочь тут. Думаю, что он посмотрит и Драмантов.

— Это было бы замечательно! — кивнула Вальбурга, озабоченная состоянием здоровья своих сыновей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великий Дракон [Kass2010]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже