— Помоги мне… — слабо попросил он и вновь скрылся под водой. Эрик, не раздумывая, ринулся в воду, и, стоило его ногам потерять опору, как он нырнул и поплыл за Чарльзом. И на этот раз нашел русалку, лежащую на дне, еще в сознании, но совсем ослабшую и затравленную. Стоило Эрику подплыть, как Чарльз посмотрел на него с болью и отчаянием, словно до сих пор не веря, что верно поступил, доверившись человеку. Но все же позволил Эрику подхватить себя и вытянуть на поверхность. Лишь глотая воздух и отфыркиваясь от воды, Эрик заметил, что поверхность покрыта кровавыми росчерками, а Чарльз лишь усилием воли оставался в сознании и уже не мог держаться за Эрика. — Обещай… — тихо прошептал Чарльз.

— Я позабочусь о тебе. Обещаю, — так искренне, как только мог, прохрипел Эрик и удобнее перехватил Чарльза, поплыл с ним к берегу. И в этот раз сердце его ликовало, и не было никаких сомнений в том, что он обязан спасти это прекрасное существо.

========== Глава 2: Гость в доме Леншерра ==========

Он уже второй раз спасает эту русалку, но в этот раз все кажется совершенно иным. И желание помочь этому существу уже куда сильнее и важнее, чем желание вернуть долг другому океанскому бесу. Может, все дело в имени. На самом деле, Эрик серьезно не верил, что русалки умеют разговаривать осознанно, как обычные люди. Считал, что они, подобно попугаям, могут лишь повторять услышанные слова или песни, которыми и заманивают моряков. И когда он начал говорить с Чарльзом, не думал, что тот ему ответит, заговорил лишь чтобы тот мог его услышать, почувствовать интонацию и понять, что он не желает ему зла. Он бы был спокоен, если бы русалка оказалась немой, или говорила невпопад, а может и вовсе трещала, словно дельфин. Но он говорил как человек, так осознанно и разумно, что Леншерр сначала даже растерялся, а теперь искренне надеялся, что Чарльз никогда не узнает об этом.

Чарльз.

Эрик снова замер в дверях ванной комнаты и смотрел на то, как русалка спокойно спала, лежа на дне ванной, с головой скрытой морской водой. И снова этот его огромный хвост, которому никак не хватало места. Леншерр осторожно подошел ближе, чтобы взглянуть на лицо спящей русалки, обеспокоенно посмотрел на кровавые разводы в воде, пусть их было и не так много. Зато на этот раз Чарльз не попытается сбежать, как бы парадоксально это не было для существа без ног. Эрик уже хотел оставить океанского юношу и сам хоть немного поспать, как его взгляд зацепился за следы синяков на предплечье Чарльза. Словно чьи-то крепкие пальцы сжимали его и крепко держали, Эрик бы мог подумать, что эти следы оставили грубые моряки, пока тащили русалку к повозке, да вот только возле следов пальцев были уже почти зажившие порезы, которые никак не могли оставить человеческие ногти. И трудно было представить, что же такое схватило Чарльза, чтобы оставить подобный след. Эрик нахмурился, но не стал будить Чарльза из-за своего любопытства. У него еще будет время задать множество вопросов, что успели появиться за последнее время. А сейчас нужно отдохнуть.

***

Азазель направился в доки едва только рассвело, прошел мимо открывающихся рыбных лавок и сонных рыбаков, выходящих в океан за своей добычей, решительным шагом шел к таверне «Белая жемчужина» — самой богатой и примечательной на всем острове.

Однако лишь приезжие заходили туда, чтобы перекусить, выпить или найти ночлег, местные же жители или точно знали, или слышали о темной славе этого места, но благоразумно предпочитали помалкивать, не желая оказаться под пирсом или сразу отправиться на корм акулам. И Азазель как никто другой знал, что за дела ведутся в этом месте. Как-никак трудно не знать, чем занята твоя команда, пока она, тоскуя по океану, вынуждена пустить корни на земле.

Он распахнул тяжелые двери и вошел в просторный зал, где сонные официантки протирали столы и расставляли стулья. Завидев столь раннего посетителя, они поначалу заволновались, но ровно до того момента, как узнали его.

— Утро доброе, святой отец.

— Доброе, где хозяйка? — Аз сразу перешел к делу, и одна из служанок кивнула наверх.

— Только ее пока нельзя беспокоить, Вам стоит… Господин Азазель, прошу, не надо, она будет злиться! — перепугалась девушка, когда священник, не обращая внимания на ее слова, направился в служебные помещения, а оттуда в жилую часть таверны, где и жила сама мадам, но смуглая девушка предприняла последнюю отчаянную попытку остановить мужчину и бросилась на гостя, схватила его за руку. — Господин, прошу, не надо.

Аз строго посмотрел на девушку, припоминая ее имя, но мог вспомнить только прозвище, которое дали ей довольные моряки, которые захаживали в таверну за дополнительными услугами.

— Энджел, я знаю ее с тех пор, как она была портовой девкой, которую наш капитан купил на корабль, так что не думаю, что она будет смущена, если я увижу ее в неглиже.

— Нет же, господин! — все еще пыталась удержать его девушка, но тот ее не слушал, направился прямиком в покои Эммы и без стука распахнул резную дверь.

И лишь тогда понял, почему служанка так стремилась его остановить.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги