Картер отступил на шаг. Впервые с его лица сошла улыбка, и я наконец уловил на нем промельк страха.

— Пошли, — сказал я. — Сейчас же. Никаких больше разговоров, пока не выберемся отсюда и не окажемся в безопасности.

Я сделал несколько шагов, но тут Данисия потянула меня назад.

— Что еще? — окрысился я.

— Постой-ка, — сказала Данисия. — Подождите, ребята. Где Скарлет?

— Что? — От ее вопроса я похолодел. — Скарлет?

Я оглядел комнату. И не обнаружил своей сестры.

— Она выбралась из слизи вместе с нами? — спросила Мия.

— Я… я не уверена… — пролепетала Данисия. — Я думала, что да. Думала, она за мной следует…

— Эй, Скарлет! — крикнул я. Голос прозвучал высоко и пронзительно. — Скарлет, ты здесь?

Ответа не было.

<p><strong>24</strong></p>

Я оцепенел. Я едва мог дышать.

Схватив свечу, я пулей вылетел в коридор.

— Скарлет! Скарлет! — снова и снова выкрикивал я ее имя, но лишь эхо вторило мне в темных стенах.

Прикрывая рукой пламя свечи, я бросился обратно по коридору. Сердце бухало так же громко, как мои босые ноги по половицам.

— Райли, куда ты? — услышал я за спиной крик Ченга.

— Надо… найти… Скарлет… — выдохнул я.

На бегу я пытался осмыслить произошедшее. Случалось ли так, чтобы кто-нибудь неожиданно пропадал в видеоигре? Просто брал и исчезал?

В игре было множество уровней. Хочешь, играй в одиночку. Хочешь — командой. Верхние уровни становились все более и более опасными. И если кто-нибудь исчезал, они уже никогда не возвращались назад.

Я добежал до комнаты с липучим полом-ловушкой. Грудь, казалось, вот-вот взорвется. В голове стучало.

— Скарлет! Ты здесь?

Я выставил перед собой свечу. Поднял повыше, чтобы ее слабый, трепещущий свет осветил пол.

Лишь носки и туфли по-прежнему торчат в густом ковре из слизи. Никаких следов моей сестры.

— Скарлет! Где же ты?

Я повернулся и побежал назад к остальным. Ноги колотили по твердому полу, но я ничего не чувствовал. Я буквально помертвел. Помертвел от страха.

Товарищи встретили меня с широко раскрытыми глазами, на лицах читался испуг.

— Ты… не нашел ее? — прошептала Мия.

Я покачал головой:

— Пойдемте. Нужно спуститься вниз. Сказать родителям, что Скарлет пропала.

Я направился к выходу из комнаты. Данисия и Ченг следовали по пятам.

Мы остановились, услышав крики. Отдаленные крики.

Я обернулся. В окнах мельтешили огни. Голоса доносились снаружи.

— Что такое? — воскликнул я.

Мы все вместе кинулись к окнам. Картер добрался до окна первым. Он выглянул во двор.

— Наши родители!.. — воскликнул он.

Я протиснулся к нему и вгляделся в мельтешение огней.

— Эй!.. — вскрикнул я, завидев маму и папу. Они бежали по траве.

Я слышал, как они крича. Слышал, как кричали родители остальных, улепетывая по направлению к улице. Родители Данисии обогнали моих, словно это была гонка на выживание. Полы пальто хлопали у них за спиной.

Бабушка и дедушка Ченга изрядно отставали от остальных. Но и они семенили во всю прыть, держась за руки и неуклюже продираясь через заросли бурьяна.

— Они убегают! — закричал я. — Они убегают! — Я отчаянно заколотил по стеклу, заколотил обоими кулаками. — Стойте! — завопил я во всю мощь своих легких. — Стойте! Куда же вы? Зачем вы нас бросаете? Стойте! Стойте же!

Они не могли меня слышать. Остальные ребята тоже стучали кулаками в окна. Кричали и стучали.

Но наши перепуганные родители даже не обернулись.

Пригибаясь навстречу ветру, размахивая руками, они домчались до улицы и бросились по своим машинам.

Мы умолкли. Мы перестали стучать в окна. Мы сдались.

Сдались… и беспомощно смотрели, как они уезжают.

<p><strong>25</strong></p>

Я закрыл лицо руками.

— Мне… просто… не верится, — прошептал я.

— Они выглядели страшно напуганными, — пробормотал Картер. — Будто что-то перепугало их до смерти.

Я вытащил сотовый телефон.

— Может, в этой части дома связь ловится. Попробую им позвонить. И выясню, что случилось, — сказал я.

Данисия уже прижимала к уху свой телефон. Картер тоже вытащил сотовый из кармана джинсов.

Я набрал мамин номер и стал ждать.

Тишина.

— Ну же. Ну же! — умолял я. Из головы не шла эта картина: как они несутся через двор, вопя на бегу.

Что их так напугало?

Что могло оказаться настолько ужасным, чтобы заставить их бросить нас?

— Мой не работает, — прервал мои мысли дрожащий голос Данисии.

— Да? — Отняв телефон от уха, я посмотрел на него. Она была права. В этой части дома связь тоже не ловилась. Телефоны были бесполезны.

— Мы не сможем им позвонить, — вздохнул Картер. — Мы никуда позвонить не сможем.

Но тут в моем телефоне послышался голос. Низкий голос.

— Алло?

— Папа! — радостно закричал я. — Папа, что стряслось? Почему ты уехал? Почему вы все убежали?

Тишина.

Долгая пауза.

А потом раздался смех. Низкий, безжалостный. Злобный смех, который нарастал, становясь все громче и громче.

Я посмотрел на своих друзей. Его слышали все.

Телефон выскользнул у меня из руки. Я поймал его прежде, чем он ударился об пол. И снова поднес к уху.

— Кто это? — крикнул я. — Кто это?

Посмотрел на экран. Делений не было. Телефон не мог работать.

Тогда кто же так страшно смеется?

Я поднял телефон перед собой… и тут раздался громовой голос:

— Вы готовы накормить Зверя?

<p><strong>26</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Байки от Слэппи

Похожие книги