— Нет, — крутанулся на табурете Александер, развернувшись спиной к барной стойке. — И я ничего вам не скажу.

Шарп посмотрел ему прямо в лицо:

— В ночь с прошлого четверга на пятницу пропала женщина. Моя женщина. Это личное. Я сюда не просто потрещать пришел.

— Это та журналистка, которую показывали в «Новостях»? — нахмурился Александер.

— Да, — кивнул Шарп.

— Это не моя проблема, — пожал плечами Александер.

Лицо Шарпа побагровело. Он добил второй виски и поставил пустой бокал на стойку:

— Возможно, к этому причастны «ОВЖ».

— Тогда эта сучка, скорее всего, мертва, — отставил кружку с пивом Александер.

— Ты же знаешь, что случилось с Кеннетом, так? — жилка под глазом Шарпа свирепо задергалась.

— За что люди из «ОВЖ» убили Кеннета Оландера? — спросил Ланс.

Явно осознав свой промах, Александер побледнел:

— Откуда мне знать?

— Подумай гипотетически, — сказал Шарп. — За что такие организации, как «ОВЖ», убивают людей?

Александер проигнорировал его вопрос.

Шарп схватил его за грудки и стащил с табурета:

— Журналистка ездила на ферму Оландеров в прошлый понедельник, вечером. Ты ее там видел?

— Меня там не было. Меня же уволили, вы что — забыли? — плюнул в лицо Шарпу Рональд. — Отвяжитесь от меня!

Обойдя Александера, Ланс попытался схватить шефа за руки:

— Нам пора, Шарп!

Но детектив стряхнул его руки, развернулся и ударил кулаком прямо в лицо Александера. Голова Рональда откинулась назад, а тело зашаталось.

— Эй! — из глубины бара вынырнул высокий здоровенный детина с бутылкой в руке. И без всяких колебаний замахнулся ею на Шарпа. Тот смотрел только на Александера. И даже не заметил подходящего сзади мужчины.

Метнувшись вперед, Ланс преградил путь нападавшему и блокировал его удар. Здоровяк заехал Лансу в солнечное сплетение. Воздух со свистом вырвался из его легких, от боли парень согнулся пополам.

Мужчина занес бутылку высоко над головой; его рот исказила подлая ухмылка; он явно получал удовольствие от драк.

Вдохнув, Ланс схватил его руку в тот самый момент, когда бутылка уже начала опускаться. И, развернувшись через бедро, швырнул здоровяка на пол. Бутылка с пивом вылетела из его руки, ударилась о стену и разбилась вдребезги. Мужчина перекатился, вскочил на ноги, провел рукой по рту и бросился на Ланса, пытаясь ухватить его за бедра. Ланс сделал подсечку и надавил своим весом на лопатки обидчика. Тот плюхнулся ничком.

Развернувшись, Ланс схватил его руку и заломил за спину. Его сердце стучало как сумасшедшее, дыхание сбилось, и Ланс остановился глотнуть воздуха.

В десяти футах от него Шарп, сидя верхом на груди Александера, барабанил кулаками по его лицу. В очередной раз, отведя руку назад, он нанес ему еще один хлесткий удар:

— Я задал тебе вопрос. Из-за чего люди из «ОВЖ» убили Оландера? Отвечай!

— Из-за денег, — харкнул кровью изо рта Александер. — Они заплатили за его ферму. А он ее заложил и потратил деньги на адвоката для своего придурочного сына.

Шарп снова тряханул Александера за грудки:

— Откуда тебе это известно?

— Я проработал там много лет. Многое слышал, — облизал окровавленные губы Рональд.

— Это они похитили Оливию Круз? — спросил Шарп.

Александер прикрыл рот.

Шарп опять поднес к его лицу кулак.

— Шеф! — выпустив здоровяка, Ланс с трудом поднялся на ноги, рванулся к Шарпу и, схватив его сзади за плечи, оттащил от Александера: — Успокойтесь!

— Пусти меня! — постарался вырваться из его цепкой хватки Шарп. Он подсек парню ногу, и оба повалились на пол. Только Шарп не прекратил своих попыток высвободиться. Разочарование и отчаяние придали ему силы и выносливости.

Ланс не хотел травмировать шефа, но и позволить ему выбить дух из Рональда Александера он тоже не мог.

Навалившись на Шарпа всем телом, он услышал звуки приближавшихся сирен.

<p>Глава тридцать четвертая</p>

Полицейский участок Скарлет-Фоллз занимал весь первый этаж административного здания. Морган пересекла отделанный серой плиткой вестибюль и прошла в офис открытого типа с множеством кабинок. В одной из них она увидела сестру, сидевшую за компьютером.

Морган остановилась перед рабочим столом Стеллы:

— Где они?

Стелла ударила по клавише клавиатуры, и экран ее компьютера погас. Она медленно поднялась из-за стола; брюки и блузка на молодой женщине были сильно помяты: она не переодевалась уже много часов.

— Я посадила Ланса и Шарпа в переговорную. Два других парня — в комнатах для допросов. У меня не хватило духу посадить Шарпа в камеру предварительного заключения, хотя следовало бы. За то, что он избил Рональда Александера.

— Что все-таки произошло? — поинтересовалась Морган; сестра поскупилась на подробности, когда ей позвонила.

Стелла устремилась в коридор:

— На пленке с камеры наблюдения из бара «Выпей и закуси» видно, как Шарп расспрашивал Александера. Внезапно он потерял над собою контроль и набросился на него с кулаками.

— Он последние дни сам не свой, — заступилась за детектива Морган; сама она даже не представляла, как он смог продержаться так долго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Похожие книги