– Хорошо? – Лиза рассмеялась. – Ты только что произнесла «хорошо»? – Она обвела руками комнату: – Ты торчишь в загаженной комнате, где пахнет хуже, чем в клетке у пумы. И выглядишь так, словно провела полгода в темноте и одиночестве. – Она энергично помотала головой. – Мне очень жаль, но «хорошо» выглядит совсем по-другому.
– Ну, я все-таки еще жива, – ворчливо возразила Ханна.
– Я бы сказала, ты не живешь, а прозябаешь. И мне так жаль…
– Ты повторяешься.
– Что?
– Ну, что тебе жаль, ты это уже пятый раз говоришь.
– Итак, – Лиза ухмыльнулась, – в этом вонючем существе, что сейчас сидит передо мной, осталась все же малая толика от прежней Ханны! Ее трудно разглядеть под толстой коркой грязи, но где-то в глубине она есть.
– Ха-ха!
– Точно.
Лиза встала.
– В общем, сгребай свои похмельные потроха с кровати, – она погрозила пальцем, – иначе я снова затяну песню.
– Но как же год траура…
– Можешь просто одеться в черное, – задушила в зародыше очередное возражение подруги Лиза.
– Хорошо, – вздохнула Ханна. – Я вижу, что у меня нет шанса от тебя отделаться.
– Именно так, – подтвердила подруга.
– И куда же ты меня хочешь потащить? – поинтересовалась Ханна, собираясь подняться с кровати.
– Тебе бы стоило это знать.
– Я понятия не имею, о чем ты.
– Ты же сама кое-что запланировала на сегодня, – напомнила ей Лиза. – Мы отправимся в «Маленькое кафе» и поедим пирогов.
Ханна замерла.
– Думаю, это не очень хорошая идея.
– Почему нет?
– Потому что… потому что я… – У нее снова на глаза навернулись слезы. – Потому что я это планировала для нас с Симоном, это ведь наше любимое кафе. И потому что…
– Это не имеет значения, – наседала Лиза. – Самое время выгнать демонов из твоей головы. Поэтому будет как раз правильно, если мы отправимся в это кафе вдвоем!
– Ты и правда так считаешь? – Ханна слышала, что ее голос звучит, как у маленькой плаксивой девочки.
– Конечно!
– Мы могли бы пойти в другое место.
– Могли бы, – согласилась Лиза. – Но не пойдем.
Глава 51
– А ты здорово удивился, да?
Леопольд улыбался почти на все тридцать два и явно был рад тому, что своим визитом выбил Йонатана из колеи.
– Впрочем, ты уже можешь закрыть рот, а то вид у тебя придурковатый.
– Что… что ты здесь делаешь?
– Я хочу вернуть долг.
– Долг? Какой еще долг?
Леопольд кивком указал на картонную коробку, которая стояла у его ног. Там находились разные бутылки.
– Три бутылки красного вина, один рислинг, а еще виски, джин и граппа, – перечислил он, скорчив виноватую мину. – Я, правда, не знаю, от тех ли производителей. Я спросил в магазине самое лучшее спиртное. – Леопольд пожал плечами: – Что я унес с собой, точно не помню, к сожалению.
– Ты рехнулся! – воскликнул Йонатан.
Леопольд тут же опустил взгляд.
– Мне очень жаль, – пробормотал он. – Я знаю, что сотворил настоящую хрень.
– Ерунда! – рассмеялся Йонатан. – Я чертовски рад тебя видеть! Но тебе не стоило тащить сюда этот арсенал бутылок.
– Стоило.
Лео снова поднял глаза, на его губах появилась робкая улыбка.
– Стоило, – повторил он. – Это просто необходимо было сделать. Собственно, я задолжал тебе намного больше, но решил начать с бутылок.
Какое-то время они смотрели друг на друга, нерешительно улыбаясь. Потом Йонатан храбро шагнул к Лео и, обняв его, похлопал по плечу.
Так он еще никогда не поступал, никогда не обнимал взрослого мужчину, но ему сейчас очень этого хотелось.
– Рассказывай! – потребовал Йонатан от вернувшегося друга, как только разжал объятия. – Как ты поживаешь? Выглядишь хорошо!
Это было действительно так: Леопольд был в чистых джинсах, толстовке и куртке, борода аккуратно подстрижена, волосы сплетены в тугую косичку. От него исходил аромат мыла и «Old Spice».
– Ну, не на улице же, – сказал Лео.
– Извини, – поспешно произнес Йонатан. – Куда подевались мои манеры? Не желаешь войти?
– А я тебе не помешаю? Ты ведь собрался куда-то уходить, да?
– Это не так уж важно, – ответил Йонатан и тут же себя поправил: – То есть важно, я хотел сходить в кафе. И было бы замечательно, если бы ты отправился со мной и там в спокойной обстановке рассказал, что с тобой случилось после внезапного исчезновения.
– С удовольствием! – Леопольд весело рассмеялся. – Ты не поверишь, что мне пришлось с тех пор пережить!
Глава 52
– Мне не так просто туда войти.
Они стояли перед входом в «Маленькое кафе». Ханна скептически рассматривала сидевших за большим витринным окном людей, которые о чем-то болтали, пили кофе и ели пироги.
– Это как пластырь сорвать, – решила Лиза. – Чем быстрее ты это сделаешь, тем лучше. Просто распахивай дверь и входи!
– Я не знаю… – Ханна указала на группу смеющихся женщин: – Когда я смотрю на всех этих людей, то ощущаю себя пришельцем. Словно я прилетела с другой планеты.
– Тогда просто ни на кого не смотри, – сказала Лиза и пожала плечами.
– Не в этом дело, – произнесла Ханна. – Они все будут смотреть на меня! Если не сказать пялиться!