- Там тогда все были. Я сдал в аренду мое поле. Мож'т, так помог ему погибнуть. Неизвестно. Нам никогда ничего  не узнать, а?

- Конечно, - согласилась Сэмми.

Алден запустил руку в карман своего комбинезона и извлек оттуда истрепанное портмоне. Открыл его обеими руками, бросив руль, и начал искоса заглядывать в целлулоидный карманчик  кошелька.

- Это мои ребята подарили мне это по'моне, - сообщил он. - Рори и Олли. Олли еще живой.

- Хороший кошелек, - похвалила Сэмми, наклоняясь, чтобы перехватить руль.

Она так делала, когда они еще жили вместе с Филом. Часто. Пикап мистера Динсмора медленно двигался довольно импозантным курсом, словно имел намерение врезаться в  следующий почтовый ящик. И все пока обстояло благополучно; бедный дядечка ехал всего лишь со скоростью двадцать миль, и Моттонская дорога лежала впереди пустая. Потихоньку играло радио, по РНГХ «Слепые Ребята из Алабамы»[319] пели «Сладкую надежду Небес».

Алден вручил кошелек ей.

- Там он есть, мой мальчик. С его де'ушкой.

- Вы поведете машину, пока я посмотрю? - спросила Сэмми.

- Конечно, - вновь взялся за руль Алден. Пикап поехал чуточку быстрее и чуточку ровнее, хотя и гулял относительно осевой линии.

На выцветшем цветном снимке обнимали друг друга мальчик и старый мужчина. На старике была кепка «Рэд Сокс» и кислородная маска. У мальчика на лице сияла широкая улыбка.

- Он был красивый мальчик, сэр, - сказала Сэмми.

- Эй, красивый мальчик. Хороший, умный мальчик, - Алден резко, без слез, болезненно застонал. Словно заревел ишак. С губ у него брызнула слюна. Машина вильнула, потом выпрямилась.

- У меня тоже есть хороший мальчик, - сказала Сэмми. И начала плакать. Когда-то, припомнила она, ей нравилось мучить кукол «Братц». Теперь она сама знала, как это чувствовать себя в микроволновке. Как адски больно мучиться в горящей печи. - Я его поцелую, когда увижу. Всего расцелую.

- Поцелуй, - кивнул Алден.

- Да, поцелую.

- Ты его поцелуй, и обними, и прижми к себе.

- Я так и сделаю, сэр.

- Я бы тоже поцеловал моего мальчика, если бы смог. Я бы расцеловал его в обе щеки.

- Я знаю, вы так бы и сделали, сэр.

- Но я его похоронил. Сегодня утром. Прямо на том месте.

- Мне так жаль, это такая потеря.

- Возьми себе еще пива.

- Благодарю вас. - Она взяла жестянку. Она уже начала пьянеть. Так хорошо пьянеть.

Таким образом, они продвигались дальше, в то время как розовые звезды над ними разгорались ярче, мерцали, но не падали, никакого метеоритного дождя не было в эту ночь. Так они проехали и трейлер Сэмми, куда она уже никогда больше не вернется, даже не притормозив, проехали.

17

Было где-то четверть восьмого, когда Рози Твичел постучала в стеклянную панель дверей «Демократа». Джулия, Пит и Тони стояли около длинного стола, собирая экземпляры свежей черырехлистовой газеты. Пит и Тони складывали листы в кучу, а Джулия скрепляла их степлером и укладывала в пачки.

Увидев Рози, Джулия энергично ей махнула: дескать, заходи. Рози приоткрыла двери и те немного покачнулись:

- Боже, как здесь у вас жарко.

- Выключили кондиционер для экономии топлива, - объяснил Пит Фримэн. - А ксерокс очень греется, когда долго работает. А сегодня ему пришлось поработать хорошенько. - Но произнес он это с гордым видом. Рози подумала, что у них у всех троих сейчас  горделивый вид.

- Я думал, у вас сейчас должна бы быть бешеная толпа в ресторане, - произнес Тони.

- Совсем наоборот. Сегодня вечером там хоть на оленей охоться. Думаю, многие люди не хотят меня видеть, потому что мой повар арестован за убийство. И еще я думаю, они стыдятся смотреть друг другу в глаза после того, что случилось сегодня утром в «Фуд-Сити».

- Иди-ка сюда ближе, возьми, посмотри газету, - позвала ее Джулия. - Ты у нас героиня, девушка с обложки, Рози.

Вверху было напечатано красными буквами БЕСПЛАТНЫЙ ВЫПУСК - КРИЗИС ПОД КУПОЛОМ - БЕСПЛАТНЫЙ ВЫПУСК.

Под этой шапкой шестнадцатым курьером, который Джулия до последних двух выпусков «Демократа» никогда не использовала, шел заголовок:

ПЕРЕДРЯГА И УБИЙСТВА С УГЛУБЛЕНИЕМ КРИЗИСА

На фото была  Рози. В профиль. Возле губ она держала мегафон. С кудряшкой, которая упала ей на лоб, выглядела она чрезвычайно красивой. За ней виднелся проход отдела макаронных изделий и соков, где на полу, похоже, валялось несколько разбитых бутылок соусов к спагетти. Подпись гласила: Усмирение толпы: Рози Твичел, учредительница и хозяйка «Розы-Шиповника», усмиряет толпу с помощью Дейла Барбары, который был арестован за убийства (см. репортаж ниже и статью на стр. 4).

- Святой Боже, - выдохнула Рози. - Ну… по крайней мере вы сняли меня с лучшей стороны. Если я ее вообще имею.

- Рози, - торжественно произнес Тони Гай. - Вы выглядите, как Мишель Пфайфер.

Рози фыркнула, показав ему средний палец. Она уже начала читать редакционную статью.

СНАЧАЛА ПАНИКА, ПОТОМ СТЫД

Текст Джулии Шамвей

Перейти на страницу:

Похожие книги