— Окончательный вердикт Аннет ещё не вынесла, но при прощании намекнула мне, что с большим удовольствием оказала бы покровительство Тиане, — ответила Идэна.

— Мне? — удивилась Тиана. — Но мне оно не нужно.

— Вдруг потребуется? — усмехнулась Идэна.

Я отвернулась к окну. Звёзды терялись за светом фонарей и широкими кронами деревьев, что тянулись плотным рядом вдоль подъездной аллеи. Иногда среди тёмных древесных стволов мелькали фигуры людей, я провожала их рассеянным взглядом, больше всего мечтая поскорее вернуться в «Гнездо» и лечь спать. И всё-таки одна пара привлекла моё внимание… наверное, странным плащом на плечах мужчины, издалека похожим на сложенные за спиной кожистые крылья. Лица стоящей рядом с ним девушки я не разглядела, но заметила длинные светлые волосы по плечам, чёрное платье с широкой юбкой.

Платья с широкой юбкой были только у меня и Аишы, у остальных сирен наряды плотно облегали тело, да и Стасия единственная из нас заколола волосы, мы же предпочли свободно распущенные. Я подалась к окну, едва ли не высунувшись из него, попыталась рассмотреть получше оставшуюся позади пару, но никого не увидела.

— Ева, что случилось? — спросила Идэна обеспокоенно.

— Тебе плохо? — уточнила Тиана. — Остановить машину?

— Нет, я… — я откинулась обратно на спинку. Я, конечно, прилично выпила, даже для сирены, но не настолько же, чтобы у меня галлюцинации начались! И среди гостей хватало женщин в чёрных платьях с широкими юбками, равно как я не могла утверждать, действительно ли увидела крылья или самый обыкновенный плащ-накидку. — Я… просто устала.

Если так пойдёт и дальше, то скоро мне крылатые демоны будут мерещиться на каждом углу.

* * *

Гален нашёлся не сразу. Всё же в особняке Дарро хватало гостиных, салонов и кабинетов, и Вэйдалл успел обойти несколько помещений, прежде чем обнаружил собрата в библиотеке, сидящем в глубоком, обитом тёмно-зелёной кожей кресле перед камином. Язычки пламени за металлической решеткой сплетались в причудливом танце, бросая рыжие отблески на лицо Галена, мрачное, сосредоточенное. На столике рядом с креслом — пустая наполовину бутылка виски, в руке собрата бокал с остатками напитка на дне.

— Никогда бы не подумал, что пить с кем-то на расстоянии так занимательно, — произнёс Гален, не глядя на приблизившегося Вэйдалла. — Это определённо новый опыт в моей жизни.

— Ева считает, что ты на неё обиделся, — заметил Вэйдалл. — Могу я узнать, что между вами произошло?

— Да так, — Гален покрутил остатки виски и допил одним глотком. — Немного разошлись во мнениях.

— Немного?

— Немного. Наивная ещё девочка, за речью и лицом не следит фактически, за эмоциями тем более, говорит что думает и я тоже в запале…

— Сказал что думал?

— Сказал не подумав, — поправил Гален и, поставив бокал на столик, взял бутылку, открыл.

— Да, водится за тобой такая слабость, — хотя Марк учил прежде всего обдумывать и взвешивать все слова и дела, какими бы они ни были.

— А кто из нас идеален? Разве что покойный Бев, великолепный Беван, как, помнишь, он сам себя называл. Мир праху его, — Гален отсалютовал бутылкой в пустоту, сделал большой глоток из горлышка. — Если, разумеется, от него хотя бы прах остался.

Тихий перестук каблучков по коридору и дверь отворилась бесшумно.

— Милорды? — леди Аннет Дарро вздрогнула, увидев незваных гостей в библиотеке, но сразу же улыбнулась по-светски сдержанно, учтиво, вошла, прикрыв дверь. — Не ожидала, что вы… задержитесь.

— Сегодня вообще вечер неожиданностей и в основном неприятных, — Гален поставил бутылку и поднялся, повернулся к хозяйке дома. — Леди Дарро, как вы оцениваете выступление юных подопечных леди Тарранси? Я слышал, милейшая леди Идэна хлопотала за своих девушек перед вами.

— Леди Тарранси могла бы не стараться, — за любезным тоном угадывалось презрение, тщательно скрываемое неодобрение. — Её подопечные определённо не воспитаны должным образом, непослушны и не воздержаны, не говоря уже, что я узнала, что у одной из этих… молодых дам есть незаконнорожденный ребёнок.

Гален посмотрел вопросительно на собрата.

— У одной из её подруг есть дочь семи лет, — пояснил Вэйдалл. — Живёт со своей мамой в замке.

— Мне очень жаль, милорд Гален, вы благоволите одной из девушек леди Тарранси, но вы должны понять, что я не могу запятнать свою репутацию, оказывая покровительство молодым особам со столь сомнительными моральными принципами…

— Да, мне тоже жаль, — перебил Аннет Гален.

Женщина вздрогнула вновь и застыла. Маска привычной, равнодушной любезности сползла, открывая искренний ужас и непонимание в расширившихся серо-голубых глазах. Аннет схватилась за грудь, попыталась сделать вздох и не смогла, давясь водой, наполняющей лёгкие. Глухие булькающие звуки вырывались из приоткрытого рта, Вэйдалл видел, как вздрагивало судорожно горло женщины, как тонкие белые пальцы стискивали красную, туго натянутую ткань на груди, царапая алыми ногтями кожу, обнажённую низким декольте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство стихий

Похожие книги