Похожая на ангела женщина встала и подошла к гостье. Юлия с первого взгляда почувствовала симпатию к ней и едва могла оторвать от нее взгляд. Валерия Фиамонд была немного выше Юлии. Ее светлые, как песок, волосы были изящно и немного старомодно зачесаны наверх, а зеленое платье из тончайшего шелка даже не шуршало. Эта женщина была прекрасна! Однако не только ее красота притягивала Юлию. У этой женщины был очень приветливый вид. Она была улыбчивой, ее окружала аура доброты. Казалось, она не может сделать никому ничего плохого. Юлия сразу же почувствовала себя рядом с ней хорошо и расслабилась, позабыв про сомнения, которые она испытывала перед этим визитом. Зеленые глаза Валерии смотрели прямо на Юлию. Тетя Мартины протянула гостье руку.

— Джульетта, я чрезвычайно рада, что наконец лично познакомлюсь с вами, — сказала она ласковым, мягким голосом. — Моя мать приносит свои извинения за свое отсутствие. Она не очень хорошо себя чувствует.

Валерия указала на стул:

— Давайте присядем. Я так много слышала о вас, хоть на приеме у нас не было возможности обменяться хотя бы парой слов.

На языке у Юлии вертелось язвительное замечание: «Вы слышали обо мне от Мартины? Вряд ли она сказала в мой адрес что-нибудь хорошее!» Однако, учитывая приветливость этой женщины, она опомнилась и вежливо ответила:

— Я тоже очень рада.

Валерия, конечно, была в состоянии составить собственное мнение о ком бы то ни было.

Юлия была уверена, что Валерия Фиамонд заметила напряженные отношения, установившиеся между ней и Мартиной, однако не подавала виду. Вместо этого она провела племянницу и гостью к столу и завела разговор о всяких пустяках, которые всем помогают освоиться. Юлия была благодарна ей за такую деликатность. Мартине, наверное, было трудно находиться в их обществе: одна ее любила и заменяла ей мать, а другая была ненавистной мачехой. Юлия удивлялась тому, как Валерия вела себя в такой ситуации. Эта женщина действительно производила грандиозное впечатление.

Вскоре Валерия завела разговор о свадьбе. Подготовка шла великолепно. Валерия уже подыскала поварих и дополнительных слуг и даже наняла человека по имени Ивон Корнет для установки декораций. К удивлению Юлии, Валерия тут же представила ей его.

— У нас ведь так мало времени! Будет лучше, если свадьбой будет заниматься кто-нибудь опытный. Ивон прекрасно подходит для этого!

Юлия вынуждена была согласиться с Валерией. Француз, имевший непривычно женственный вид, во время дальнейших переговоров кружился возле дам, словно мотылек вокруг фонаря. Нельзя сказать, что Юлии это было неприятно, и она вынуждена была признаться себе, что у Ивона не только хороший вкус, но и сам он очень забавный.

К облегчению Юлии, Валерия сразу же посвятила ее во все подробности. Таким образом, Юлия была в курсе всего. И, в принципе, ей не оставалось ничего иного, кроме как соглашаться с ее предложениями. Позже Карл даже не догадается, кто в действительности дергал за ниточки. Валерия, подмигнув Юлии, дала ей понять, что она вполне это одобряет и нисколько не сожалеет, что потом не она будет пожинать плоды своих трудов.

— Ах, да ладно, — сказала она. — Главное, чтобы у Мартины была прекрасная свадьба. Я в долгу перед Фелис.

До сих пор она ни словом не упомянула о своей сестре, а Юлия поостереглась задавать вопросы на эту тему. Однако виноватый взгляд Валерии пробудил любопытство в ее гостье. Какой же была тетя Мартины?

У Юлии, однако, не оставалось времени ломать голову над этим вопросом, потому что уже на следующий день она обсуждала у Валерии букеты цветов и декорации, и, кроме того, вечером ожидался приезд Карла. Несмотря на то что его семья находилась в городе, он, судя по всему, не хотел отказываться от своих еженедельных визитов.

Его приезд отравил радость Юлии от ее пребывания в городе. Она уже дважды провела несколько чудесных послеобеденных часов с молодым бухгалтером, да и встречи с Мартиной и Валерией прошли лучше, чем она ожидала. Теперь, когда приедет Карл, всем в его присутствии придется притворяться. Мартина собрала свои вещи и в сопровождении Лив переехала в городской дом, к Юлии. В конце концов, она ведь не могла жить в семье своей матери, в то время когда ее отец был в городе. Питер вовремя сбежал от них, решив нанести визит одному из своих старых друзей. Юлия предполагала, что приготовления к свадьбе действовали ему на нервы. Зато теперь, по крайней мере, она не окажется в неприятной ситуации и ей не придется находиться в городском доме в его обществе. Но по этой же причине настроение Мартины омрачилось.

Карл прибыл поздно вечером. Юлия и Мартина договорились между собой о подробностях — не дай бог, чтобы кто-нибудь из них проболтался!

На следующее утро Карл, однако, проявил мало интереса к свадьбе. С мрачным лицом он сидел за столом, нетерпеливо прислушиваясь к докладу Мартины. Он, казалось, даже не удивился тому, что Юлии за столь короткое время удалось нанять поварих и слуг. Карл рассердился, не встретив в городе будущего зятя. При упоминании об Ивоне Корнете Карл удивленно взглянул на жену:

Перейти на страницу:

Похожие книги