Улицы в этом городе почти все были прямыми, нужно было лишь следить за тем, чтобы своевременно поворачивать. Когда Юлия в конце концов добралась до нужной улицы, она приказала кучеру остановиться и подождать ее: последний отрезок дороги она хотела пройти пешком. Юлия специально оделась неброско, чтобы не привлекать к себе внимания. Тут было не много людей, и к тому же это была такая местность, где белая женщина вполне могла ходить пешком одна.

Увидев в конце улицы дом, который описала ей Кири, Юлия остановилась. У нее не было никакого плана, в своих мыслях она всегда только подходила к этому дому. Что же ей сейчас делать? Может быть, Карл все же поехал куда-нибудь в другое место? А если он все-таки здесь? Что будет, когда он ее тут увидит? И вдруг ее идея — выследить его — показалась Юлии очень глупой. Она тут же развернулась, чтобы вернуться на угол улицы, где ее ждал кучер. И при этом она чуть не столкнулась с высокой темнокожей женщиной, которая появилась перед ней, неся полную корзину фруктов.

— Ой, извините! — Юлия машинально опустила глаза.

В этот момент у нее вылетело из головы, что извиняться перед цветными в Суринаме не принято.

— Да ничего страшного. — Женщина любезно улыбнулась ей, когда Юлия подняла глаза. — Вы заблудились? Вы с таким беспомощным видом стояли здесь на дороге.

У женщины были тонкие черты. Ее лицо было совсем иным, чем у африканских рабов с их пухлыми губами и широкими носами. Юлия не могла определить ее происхождение, но то, что женщина была красивой, сразу же бросалось в глаза.

— Да… заблудилась… — Юлия не знала, что сказать. — Но, кажется, мне нужно туда.

Она смущенно пробормотала «спасибо», проскользнула мимо женщины и пошла вниз по улице.

Однако через пару метров она ненадолго остановилась, собралась с силами и оглянулась. Чернокожая женщина продолжила путь и теперь как раз повернула к входу в последний дом, а затем исчезла в нем. У Юлии перехватило дыхание. Это была Сузанна!

<p><strong>Глава 9 </strong></p>

Поначалу Эрика никак не реагировала на замечания Эрнста ван Драга. С тех пор как он увидел ее в одеянии рабыни, он стал время от времени отпускать по этому поводу комментарии. Эрика заметила его странный взгляд и предположила, что он порицает ее. Ей и без того было стыдно стоять перед хозяином плантации в такой одежде, но тогда у нее не было выбора. Эрика лишь надеялась, что он быстро забудет об этом случае, если она будет добросовестно работать.

К сожалению, вышло иначе.

Все началось с того, что он якобы случайно встретил ее на дороге от поселка лесорубов к плантации.

— Ах, Эрика! Ну что, вы снова наносили визит своим землякам?

Эрнст ван Драг встал на дороге прямо перед ней. Эрика сначала хотела честно ответить, что она оставила Райнера у Резы, чтобы можно было сразу же начать урок с его детьми, но тут он крепко схватил ее за руку. Ван Драг приблизил свое лицо к ее лицу.

— Или ты снова была в поселке рабов, девочка? Хм… Может быть, мне следовало бы подарить тебе одно из платьев рабынь?

Эрика испуганно вырвалась из его рук.

— Я… Мне нужно к детям, — заикаясь, проговорила Эрика и бросилась бежать к дому так быстро, как только могла.

Господин ван Драг громко рассмеялся ей вслед.

В этот день Эрика не могла собраться с мыслями. Неужели хозяин дома лишился рассудка?

После обеда она предпочла забрать своего сына у Резы и отправилась к ней в сопровождении Джетты.

— У тебя все в порядке, Эрика? Ты такая бледная. — Реза озабоченно посмотрела на свою молодую подругу.

— Все хорошо, Реза. Я… я просто немного устала.

Жена лесоруба наморщила лоб, однако ничего не сказала.

Когда Эрика с Райнером на руках вернулась к дому плантатора, на улице уже смеркалось. Джетта попрощалась с ней на повороте к поселку рабов и отправилась домой.

Взойдя на веранду, Эрика очень сильно испугалась, увидев в полумраке на одном из стульев силуэт Эрнста.

— Отнеси ребенка в кровать, а затем приходи сюда, Эрика. — Его тон не терпел возражений.

Перейти на страницу:

Похожие книги