Солдаты притихли, с интересом наблюдая за капитаном. Они уже давно поняли, что их командир совсем не прост, и сейчас смотрели на него во все глаза. Лицо его постепенно приобретало все большую отрешенность, и вдруг он повернулся и шагнул к одной из стен: уверенно, несмотря на закрытые глаза — его словно вела некая волшебная нить. Опустившись на колени, капитан приложил ладонь к ничем не приметному с виду кирпичу и открыл глаза:

— Здесь.

Урик подошел, опустился на колени рядом с Коррисом и стремительно прощупал все гибкими пальцами. Нахмурившись, он покачал головой:

— Магия скрывает механизм. Теперь я его чувствую, но как сквозь преграду, вот если бы магическую защиту убрать…

Коррис недобро усмехнулся, доставая из мешочка на поясе флакончик, заполненный блестящим алым порошком. Вид флакончика заставил солдат понимающе переглянуться, они узнали загадочное вещество из пещер Листана. Капитан бережно высыпал несколько крупинок на выбранное им место, полыхнула багровая вспышка и глазам отряда предстал люк из металла с хитрым замком на нем.

— Ах ты моя прелесть, иди к папочке, — почти пропел Урик, ощупывая замок, — ну надо же, как тебя спрятать попытались. Ничего, сейчас мы тебя разгадаем…

Бывший вор возился над замком почти четверть часа, что-то приговаривая себе под нос. Щелчок заставил истомившихся солдат шумно выдохнуть. Поднявшись, Урик покачал головой:

— Хитрая какая штука, не видал такой раньше! Ну да ничего, зато теперь похожую смогу расщёлкать на раз.

— Молодчина, Урик, с меня премия, — хлопнул его по плечу капитан, — так, парни, открываем. Надеюсь, там нас не ждут магические ловушки или еще один тириат, — пробормотал он себе под нос.

Под люком была лестница, локтей десять длиной. Первым спустился Урик, за ним последовал Орван. Очутившись внизу, заместитель крикнул:

— Похоже, здесь места много. Но темно, как в заднице!

Через пять минут весь отряд был внизу, а десяток зажженных факелов осветил все вокруг. Открывшаяся картина заставила Корриса грязно выругаться, впрочем, не его одного.

Линии на камне образовывали странную фигуру, в углах которой были размещены четыре каменные плиты. К ним были прикованы девушки, у каждой чуть пониже локтей воткнуты тонкие ножи. Словно завороженные, капитан и его солдаты наблюдали, как медленно-медленно с запястья одной из жертв скаталась капля крови, упав в один из каменных желобков. А затем также неестественно медленно, словно обладая собственным разумом, двинулась к центру.

— Капитан, что это за хрень? — не выдержал Орван.

— Не знаю, — отозвался Коррис, — такого я еще не видел. Освобождайте девушек, они хоть живы?

— Живы, правда, очень слабы, много крови потеряли, но это излечимо, — уверенно отозвался Лирвен.

Через час отряд покинул дом, несостоявшихся жертв увезли на подогнанных солдатами каретах. Пятеро остались караулить в доме на всякий случай, хотя Коррис был уверен — птичка упорхнула…

<p>Глава 25</p>Эрант, следующее утро

Тоненькая фигурка в сером платье, никем не замеченная, выскользнула за ворота Школы. Неудивительно, ведь солнце встало совсем недавно… Слегка втянув голову в плечи, словно ожидая гневного окрика, девушка стремительно преодолела площадь, устремившись по направлению к Купеческому кварталу.

Лия позволила себе остановиться только когда здание Школы скрылось за поворотом. Устало провела рукой по лбу, точно пытаясь прогнать мутную вязь ночных кошмаров.

Всю ночь ей снился один и тот же сон: директор дер Нистер сидит в кресле, больше похожем на трон, и с какой-то змеиной улыбкой смотрит на то, как она готовит все те мерзкие зелья. А потом встает, треплет ее по голове, словно собаку и приказывает:

— Объекты сюда. А ты смотри, смотри…

А дальше… Дальше странные люди без лиц приволакивают всех, кто небезразличен ей, и заставляют их пить те снадобья, что только что сварила Лия. Рен Коррис, тен Долер и Хания, тен Гиран и теа Фалина, циркачи… И они все смотрят на нее, точно она предала их…

Лия всхлипнула, приходя в себя, и устремилась к дому тена Долера. Нет, теперь они ее ни за что не заставят сделать это, лучше смерть!

Тен Долер только начал открывать ставни, когда увидел стремительно шагавшую к дому Лию. Взглянув на свою юную помощницу, травник почувствовал, как сердце кольнула нешуточная тревога: глаза девушки были сухи, но блестели каким-то шальным блеском, лицо бледное и полное мрачной решимости, сухие, словно обметанные лихорадкой губы… Куда девалась та полная сил и радости девушка, что покинула его дом вчера? 'Так, Хании это точно видеть не надо, — решил он, — похоже, что-то случилось'…

— Лия, девочка, ты в порядке? — не выдержал он.

— Да, но вы были правы — нам нужен контракт, причем на все время моей учебы.

Тен Долер задумался, потом резко сказал:

— Идем в лабораторию, надо все обсудить.

Пока они поднимались по лестнице, травник напряженно думал, что могло так испугать Лию. Контракт, да еще на три года… Ох…

Закрыв за собой дверь лаборатории, тен Долер негромко сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Пророчество [Лешева]

Похожие книги