— Рен Коррис, я тен Анрад, начальник верфи. Мы тут подумали и решили, что хуже всего будет, коль порт да корабли пожгут.
— Нет, не это худшее из возможного, — тихо возразил тен Вардар, — рен Коррис, а этот ваш враг, он магическим даром обладает?
— Мы не уверены, но маги на него работают точно, а что?
— А то, что самым тяжким ударом была бы черная лихорадка.
Кто-то охнул, и в комнате воцарилась мертвая тишина. Коррис поежился, одна мысль о таком была слишком страшной. Черная лихорадка была искусственно созданной во времена Смуты невероятно заразной болезнью, вызывалась магией и только магией могла быть излечена: либо прямым лечением мага-целителя, либо с помощью зелий с добавлением магии. У его отряда такое зелье имелось, предусмотрительная Лия настояла на том, чтобы его взяли на всякий случай. Но черная лихорадка в таком городе, как Диронна… Коррис покачал головой:
— Не думаю, что наш враг на это пойдет. То, что мы знаем о нем, говорит, что он хотя и азартен, но любит держать события под контролем. Держать под контролем распространение черной лихорадки, начавшейся в таком месте, как Диронна, под силу разве что Богам. И всё же я буду просить всех крайне внимательно относиться к тому, что может быть её проявлением. Относительно угрозы поджога я также прошу вас удвоить бдительность, и если будет хоть малейшая зацепка — сообщайте мне в любое время дня и ночи.
— Мы сделаем это, рен Коррис, — встав с места, тен Вардар глубоко поклонился капитану, — и позвольте сказать от всех нас: добро пожаловать в Диронну!
— Благодарю, — ответно склонил голову капитан.
Проводив гостей, он опустился в кресло. Через минуту в комнату зашли Орван, Мерв и Урик.
— Ну что, все слышали? — усмехнулся Коррис, — полагаю, вы и сами знаете, что делать. И еще: описание главаря вы знаете, так что если услышите, что кто-то имел дело с похожим человеком — тащите его ко мне. Все ясно?
Солдаты молча кивнули, Коррис хмыкнул:
— Отлично. Урик, останься, остальные идите.
Оставшись с бывшим вором наедине, он негромко спросил:
— Ты уже встречался с местным Ночным Королем? Что о нем скажешь?
— Ну вы ж знаете, капитан, особо-то я рассказывать не могу… — протянул тот.
— Да мне особо и не надо! — махнул рукой Коррис, — коли свара начнется, что местные ночники делать будут? И вообще, она им выгодна или нет?
— Местный Ночной Король — вор, так что ему свара точно невыгодна. Это только незнающим кажется, что в смутное время воровать легче! Так что он за законную власть.
— Хорошо. Тогда передай ему, пусть его люди тоже держат ушки на макушке, а если поймают кого, так за добрую добычу я заплачу. Золотом!
— Слушаюсь, капитан, — расплылся в хитрой улыбке Урик, — а знаете, из вас бы тоже вышел хороший Ночной Король, не будь вы дворянином!
— Ну вот, а я только понадеялся сделать блестящую карьеру — из капитана в короли, и все надежды прахом, — подмигнул солдату Коррис, и они дружно рассмеялись.
— Добрый день, Атисс, — женщина даже не отвернулась от открытого окна.
— Здравствуй, Лисси. Мне нужен твой совет.
— Тебе или Рессу? — усмехнулась жрица, поворачиваясь к брату. — И еще вопрос: мой совет или воля Госпожи Путей?
Атисс поморщился, вздохнул и признался:
— Всему Кшасаэру. И, наверное, всё же воля Маэры. Помнишь, я говорил, что нам пришло приглашение от Императора Ронтара возобновить дипломатические отношения?
— Я даже помню, что его привез офицер для особых поручений из Тайной службы. Надеюсь, Владыка согласился направить посольство в Эрант?
— Да. Судя по всему, ты поддерживаешь это решение?
— Разумеется! Что, Совет опять пытался вставлять палки в колеса?
— Пытался, — сардонически усмехнулся Атисс, — впрочем, Ресс сознательно вызвал их на противостояние, Эс'Таши давно следовало вспомнить, кто правит этой страной!
Губы Алиссы тронула улыбка. Главы Эс'Таши, одного из знатнейших родов Кшасаэра, нередко пытались влиять на политику страны, и всегда находили весьма жесткий отпор у Владык. Кроме того, она недолюбливали возглавляющую род рею Миссалию еще с юности.
— Так какой совет тебе нужен, брат мой?
— Состав посольства пока не утвержден, но мы хотим услышать волю Богини на сей счет. Рессу это почему-то показалось крайне важным, — пожал плечами Атисс.
Женщина задумчиво приподняла бровь и кивнула:
— Попробую.
Она поплотнее уселась в кресле, запрокинула голову и прикрыла глаза. Лицо ее стремительно утрачивало краски, становясь все более отрешённым. Атисс поежился: хоть он и не в первый раз видел, как сестра пытается вникнуть в хитросплетения Узора Маэры, эта картинка всякий раз пугала его. В этот раз странное состояние Алиссы продлилось почти полчаса, заставляя его все больше нервничать с каждой минутой. Наконец жрица громко втянула в себя воздух и открыла глаза.
— Лисси, ты меня напугала, — признался мужчина.
— Сам Железный Атисс испугался такой ерунды? — поддразнила та и закашлялась, кивком указав брату на стоявший на столике кувшин и стаканы.
Отдышавшись и выпив отвара, Алисса задумчиво улыбнулась: