— Непременно, рен Коррис. Кстати, вы могли бы попросить об этом и раньше!

— Лия не хотела. Я вообще удивлен, что она решилась прийти в Тайную Службу…

— Она сделала это ради вас. Откровенно говоря, я вам завидую, она защищала вас, словно птица — свое гнездо!

Коррис удивленно посмотрел на рена Нерана: неприязнь того к женскому полу во всем, что выходило за рамки постели, была широко известна в свете, и тем неожиданней было услышать в его голосе подлинное уважение. Заметив его взгляд, тот пожал плечами:

— До сих пор мне не приходилось как-то встречать женщин, а тем паче — молодых и красивых девушек, подлинно понимающих, что такое верность, долг и честь! Хотя, возможно, в этом виновата наша работа… Ладно, рен Коррис, нам пора прощаться. Надеюсь на скорую новую встречу, если вам будет что-то нужно — обращайтесь, думаю, рен Дасс не будет этому препятствовать. О ваших людях мы позаботимся, как и о вашем доме, деньги на путешествие из Кшасаэра вам передадут.

— Благодарю, — склонил голову Коррис, — и еще, рен Неран… Это лишь мои предположения, и я не могу их обосновать по некоторым понятным причинам, но мне кажется, что убийцей вполне может быть Гориэт дер Данрен.

— Предположение, значит… Мы попробуем его проверить, рен Коррис! Кстати, еще кое-что… Его Высочество и теа Лия натолкнули меня на очень интересную мысль: похоже, мы неправильно задаем вопросы! Как вы полагаете, есть ли способ проникнуть на хорошо защищенную магией территорию?

Коррис ухмыльнулся:

— Есть, тот же самый, что защищает от направленной на тебя магии, тот, что я использовал, арестовывая Харрана.

— Кристалл Крови Богов в теле того, кто это делает! — глаза рена Нерана блеснули пониманием, — очень любопытно!

— Правда, это поможет только с самим проникновением, — пояснил Коррис, — если маг умен, он насторожит механические ловушки, которым кристалл не помеха. Да и сам маг… К примеру, если на меня не действует магия, это не значит, что мне не навредит брошенный магией камень! Правда, не всегда уровень Силы мага соответствует его уму…

Рен Неран кивнул:

— Я вас прекрасно понял, рен Коррис. Насчет рена Гориэта… Мы сделаем все возможное, но времени мало, так что путешествия в Кшасаэр вам скорее всего не избежать.

— Это не так страшно, хуже другое — у меня все чаще возникает ощущение, что Игра подходит к концу, и я бы не хотел оказаться вдали от театра основных действий!

— Увы, плетения Госпожи Путей известны лишь ей… Что ж, рен Коррис, удачной вам поездки и скорейшего возвращения! Подозреваю, после него вы придете за разрешением на определенное действие?

— Надеюсь, — искренне ответил Коррис.

— Считайте, что оно у вас есть, теа Лия просто покорила Его Высочество. Идем, нехорошо заставлять нашего гостя ждать.

Коррис последовал за реном Нераном. Рен Дасс кивнул ему:

— Прошу за мной, рен Коррис. Теа Лия, надеюсь, вы ездите верхом? — вдруг остановился он, озабоченно взглянув на девушку.

— Да, но только в мужском седле.

— Это радует, — с явным облегчением улыбнулся кшаси, — лошадь мы вам предоставим. Где я могу найти вас?

— В доме травника тена Долера, в Купеческом квартале.

— Отлично, тогда через пару дней я пришлю вам весточку. Теа Лия, рен Неран, — рен Дасс склонил голову и направился к выходу, Коррис последовал за ним, бросив прощальный взгляд на Лию.

— Ваше Высочество, — почтительный голос рена Нерана оторвал принца от невеселых размышлений. Посмотрев на заместителя и Лию, он негромко сказал:

— Теа Лия, я хотел поблагодарить вас. Я понимаю, что вы сделали это для рена Корриса, но помогли и мне. Могу ли я что-то для вас сделать?

— Да, Ваше Высочество. Контракт тена Долера с военным ведомством… Без меня он не сможет поставлять зелья оговоренного качества, я прошу о том, чтобы с него не требовали неустойку. И я должна начать отработку, но…

— Вы её и начинаете. Считайте, что отныне вы работаете на Тайную службу, — на губах принца появилась тень улыбки, — по крайней мере, пока вы не вернетесь в Эрант, а я искренне надеюсь, что вы это сделаете.

— Разумеется, Ваше Высочество! — удивленно произнесла девушка.

— Относительно контракта травника… Неран, займитесь этим. И еще, теа Лия, — принц достал из ящика стола брякнувший мешочек, — это вам.

Лия попятилась назад:

— Простите, Ваше Высочество, но…

— Теа Лия, вы в определенном смысле будете представлять Ронтар в Кшасаэре. Я не могу допустить, чтобы кто-то решил, что маг-целитель из империи недостаточно обеспечен! Вам предстоит долгое путешествие, и я не думаю, что у вас есть богатый выбор дорожных костюмов.

Лия залилась краской. Об этом она не подумала… Принц мягко улыбнулся:

— Считайте это вашим первым жалованьем. Удачи, теа Лия, и берегите себя. Вы можете идти, Неран, позаботьтесь о нашей очаровательной гостье.

— Да, Ваше Высочество, — поклонился тот.

Лия робко взяла деньги и присела в низком реверансе:

— Благодарю Вас, Ваше Высочество.

Рен Неран, вернувшийся через некоторое время, застал принца в глубокой задумчивости. Покачав головой, он опустился в кресло и негромко сказал:

— Теа Лия уехала. Похоже, она произвела на Вас впечатление?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пророчество [Лешева]

Похожие книги