Командир форта или тот, кто сейчас командовал береговой артиллерией, особым терпением не отличался. Прошло не больше пары минут, как по непослушному беглецу дали залп. Полноценный, крупнокалиберный, которого с запасом хватило бы, чтобы разнести в щепки корабль и покрупнее.

Если бы попали.

Демон или уж сам Спаситель знает, что случилось с имперскими канонирами, но лишь одно ядро порвало фок-марсель. Неприятно, но не смертельно. Зато моряки… ну, те, кто сейчас находился на «Ласточке», забегали раза в два шустрее. Иногда бестолково, но очень быстро.

Второй залп. Полминуты… не рекорд, но вполне быстро. Вновь мимо. Живем!

– Ставить кливер!

Ну, еще немного! Ну же!

Залп! Мимо. Господи, мы в воле твоей! Помоги!

На курсе!

– Ставить все паруса!

Еще немного…

Залп! Демон!

Корабль вздрогнул, заскрипев корпусом, словно скрученный страшной невидимой рукой. Что там?

Мачты стоят, паруса целы. Что?

– Попадание во вторую палубу, разбиты переборки, сорвано пять орудий. – доложил кто-то смышленый. – Жертв нет.

Почему? Ах да, весь, с позволения сказать, экипаж на верхней палубе, любуется боем, видите ли. Смешно, но в этот раз к счастью.

Еще залп! Недолет. Все, вырвались. Теперь вперед, на юг, за горизонт. Утром будем разбираться, как дальше жить.

И беглый корабль растворился в кромешной тьме. Погоня? Ночью? Даже не смешно.

<p>Глава 29</p>

Трудно описать утро, пришедшее в Порт-Ройал после той ночи. В истории города она так и осталась «той ночью».

«Мы поженились через год после той ночи». «Берта родила через полгода после той ночи». «После той ночи Томас Хордл протянул еще пару лет, пока не спился окончательно и не сдох на задворках таверны «Счастливый беглец». А ведь когда-то лихим воякой был».

Но это все потом. А вначале было утро, и был приказ губернатора всем офицерам срочно прибыть в его дворец. И грандиозный скандал, устроенный тем губернатором по поводу бестолковых подчиненных, допустивших такое безобразие, после которого, случись такое в далекой стране Ямато, все присутствующие просто обязаны были собственноручно выпустить себе кишки.

Случайно услышавшая такое из своего закутка чернокожая служанка Мэри содрогнулась, представив, какая грязная уборка обрушилась бы на ее далеко не молодые плечи.

Тем временем губернатор разошелся, придумывая все новые кары на головы пока еще не назначенных им виновных. Хотя… тут его взгляд уперся в графиню де Бомон и сквайра Гиллмора.

– А вы что скажете, господа? – ядом из его голоса запросто можно было отравить население всего острова, независимо от статуса и цвета кожи. Всем бы хватило. – Это же вы привезли к нам этих негодяев. И уже получили за них плату. Не хотите ли вернуть?

Наивный.

– С чего это? – графиня была мила, свежа и очаровательна. – Нам заплатили за доставку товара. Комплектность и качество были проверены и заверены надлежащим образом. К комплектности претензии есть?

– Да! – губернатор даже не пытался быть джентльменом. – Семьдесят три человека недостачи, демон меня раздери! Семьдесят три, не считая убитых солдат, угнанного корабля и взвода олухов, умудрившихся уснуть на посту. Клянусь, после сегодняшней порки они долго будут неспособны к службе. И вы мне за это заплатите. Оба!

Покрасневший Гиллмор вскочил, положив руку на эфес шпаги, охранники напряглись, но графиня легко погасила разгоравшийся скандал.

– Мой дорогой губернатор, ну что вы, право слово, горячитесь. Желаете забрать наши деньги? А вы согласовали это с нашими нанимателями, которые также рассчитывают на них. Вам напомнить их имена? Прямо сейчас и прямо здесь?

Очень захотелось сплюнуть. Смачно и на глазах этих хамов. Но нельзя. Действительно, на грузовых документах стоят фамилии людей, которые далеко, но даже оттуда могут запросто сломать жизнь провинциальному начальнику. Рассчитывают те вельможи на прибыль или нет, поди проверь, но кому надо связываться с ними в любом случае? Ему? Да боже упаси.

Хотя…

– Но среди сбежавших был маг. Он-то там откуда взялся? Не иначе как от вас, дорогая графиня. И вы, дорогой сквайр, тоже к его приезду отношение имеете, не так ли?

– Мы?! – Гиллмор только развел руками. – После того досмотра, что учинили ваши же люди? Каждого члена экипажа по четверть часа мучили расспросами, каждого раба принимали по списку. Откуда ему у нас взяться? Кстати! – он демонстративно шлепнул себя по лбу. – А кто досматривал галеон, на котором вчера прибыла делегация кастильцев?

Точно! Не в смысле, что дело раскрыто, но отмазку этот хлыщ предложил знатную. Действительно, корабль с официальной миссией особо не трясли. Его вообще не проверяли, если честно. А зачем? Он же не швартовался, так и простоял на рейде. Только запас воды пополнил… так-так-так… когда за водой ездили, мог кто-то незаметно на берег сойти? А если это еще и маг? То-то. Теперь надо будет красивую бумагу в метрополию настрочить, но это дело знакомое. Чай, не впервой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторая дорога

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже