Когда мы приканчиваем четверть второй бутылки, Вилли говорит: «Посвети-ка». Открывает окно и свешивается наружу. Ему нехорошо. Он не пьян, нет, просто его тошнит. Когда он всовывает голову обратно, ему гораздо лучше, и он гасит свет.
– Я тебе что-то рассказывал о Кэрол, – начинает он осторожно.
– Про ваш первый раз. Как ты напился.
– В дымину! Совершенно окосел. Кстати, у меня тут кофе есть, но не могу сказать, что мне это так уж помогает. Это никогда особенно не помогает. Держи.
– Спасибо, я чуток погожу. Так ты надрался?
– Ага. А когда я пьяный, я таким и остаюсь.
– И дальше что?
– Секунду. – Вилли снова открывает окно и показывает что-то за машиной: – Видишь? Вон там. Я тут шею себе свернул. Видишь?
– Нет.
– Да стену-то?
– Нет.
– Ты идешь по самому верху. И тебе надо пройти по всей длине. А в это время все эти сволочи кричат тебе вслед, чтобы ты упал. Если тебе повезет больше, чем мне, упадешь с хорошей стороны, в грязь. А не то грохнешься на эти чертовы камни и сломаешь себе шею. А те девчонки на другой стороне улицы… Они
Вилли нервничает и дает себе шанс успокоиться, глядя наружу.
– У нее
– Притормози-ка малость. Так что там у вас было в первый раз?
– Точно. Как было в первый раз. Я тебе расскажу.
– Ты напился.
– Ну да. Она прямо взбесилась. «Это так много значит для нас обоих, а все, на что тебя хватило, это нализаться…» – «Но, милая, я не пьян…» – «Нет, пьян. Пьян, пьян…» Наконец все-таки пошла со мной. Она и в самом деле была горячая.
– И тут вы отправились к Блинкеру?
– На машине. И знаешь что? Натыкаемся на закрытую дверь, и ключ изнутри торчит! – Вилли подчеркивает это, хлопая меня по коленке. – А внутри какие-то люди, слышно, как смеются,
У Вилли негодующий вид.
– Там какой-то козел со своей подружкой. И даже Блинкера не предупредил, ни слова ему не сказал. Тогда я стучу в дверь, вежливо и все такое, и говорю ему, чтобы сваливал, дескать, мы застолбили комнату первыми, и Блинкер в курсе. Тип внутри говорит: «Секундочку», а Кэрол тянет меня за рукав: «Молчи. Уходим. В другой раз», а парень, мы слышим, говорит что-то вполголоса, и постель скрипит, и я уже не помню, что там еще, но ничего не происходит. Тогда, признаюсь, я здорово разозлился. Начал колотить в эту хренову дверь и орать: «Выходи сейчас же, мудила!» Он повторяет: «Секундочку», – и койка опять скрипит, а Кэрол меня умоляет: «Ну, пожалуйста». И все продолжается снова: я ору, парень время от времени говорит: «Секундочку». Тут этажом ниже какой-то другой мужик начинает вопить: «Да что там наверху творится, скоро это кончится?» – и Кэрол бросается вниз по лестнице. Она очень чувствительная, – заключает Вилли, только для того, чтобы я лучше уяснил себе ситуацию.
Он переводит дух, обмозговывая продолжение.
– Я сказал парню, который был в комнате, что прирежу его на днях, и побежал за Кэрол. Догнал ее на улице, она плакала, как ребенок.
Я не могу удержаться от разочарования:
– Выходит, ты ее так и не трахнул?..
Вилли испепеляет меня взглядом, будто я вонзил ему нож в спину.
– Как это «не трахнул»? Трахнул, конечно, а ты как думал? Мы устроились в… хм, посвети-ка, бутылка куда-то подевалась. – Он щурится от света. – Устроились в машине. Всю ночь там провели. Она хотела вернуться домой, но я разозлился. Может, даже стукнул ее разок или два.
Он произносит это с гордостью.
– А она даже кайф словила! Утверждала, что у меня сердца нет. – Эта мысль явно пришлась ему по душе. – Сердца нет! Представляешь? Я хожу из больницы в больницу, нагоняю ужас на интернов. Человек без сердца. Только пустота в груди. Ну-ка, послушай: совсем не бьется.
– Не дашь отхлебнуть глоточек?
– Конечно. Знаешь, что она мне сказала?
– Что?
– Что я гнусный пентюх. Вот что она сказала. Обзывает меня гнусным пентюхом, а после этого трахается со мной практически каждый вечер, и так
Тут он кривит губы. И чем больше размышляет, тем озабоченнее становится.
– Когда же она перестала обзывать меня гнусным пентюхом? И ведь кто бы говорил? Первая шлюха из всех местных сучек! Ее отец был
Вилли искоса бросает на меня взгляд, чтобы посмотреть, хорошо ли я уловил несправедливость.
– Это правда, – добавляет он. – Ее даже в пансион отправили, в Нью-Йорк, когда ей лет пятнадцать было. Вернулась уже не такой, что прежде. Но в тринадцать-четырнадцать лет какой потаскушкой была! Настоящая чума ходячая!
Он обмозговывает все это какое-то время, потом добавляет, словно делая примечание в скобках:
– Надо еще сказать, что она малость с приветом. Например, ей казалось, что в тачке полно паутины. Ну откуда тут паутине взяться, я тебя спрашиваю? А она все твердила, что тут паутина. В углу. Я ей говорил, что она чокнутая.
– Паутина?
– Паутина.
Тут Вилли явно перегибает палку.
– А она опять за свое: тут паутина в углу. И знаешь, что делала? Совала голову в угол и начинала носом шмыгать, вынюхивать. Понимаешь, что я хочу сказать? Совершенно чокнутая!
– Вилли?
– Угу.
– Тебе не кажется, что нам пора?
– Угу.
Он бросает бутылку на заднее сиденье, потом кидается за ней вслед: «Вот зараза!» Оказывается, забыл ее закрыть. Пока он до нее дотянулся, изрядно пролилось, и теперь в машине воняет виски.
– Открой окошко ненадолго, пускай выветрится, – говорю я.
– С моим всегдашним везеньем надо бы сжечь тачку, как одежки, на которые хорек поссал.
– Может, пойдем уже?
– Ладно, давай.
Воздух ледяной, а снег, который изнутри казался искусственным, крашеным, вполне реален. Оказавшись снаружи, Вилли немного остывает.
Я спрашиваю:
– Как это закончилось?
Вместо ответа он поднимает воротник, и его профиль наполовину исчезает за ним.
– Ты что, просто порвал с ней?
– Нет-нет, я уехал в Нью-Йорк.
Когда мы доходим до груды бетонных труб, он снова оживляется.
– Давай туда, – говорит он.
Я не понимаю, что он имеет в виду, но он направляет меня локтем к огромной вентиляционной трубе, жерло которой разверзается над сугробом.
– Крикни туда что-нибудь, – говорит он.
Я кричу. Когда эхо стихает, он принимает довольный вид.
– Видал?
– Что?
– Да
Все это до меня как-то не доходит, и он, теряя терпение, толкает меня кулаком в щеку.
– Мы туда залезали с Рути, разве я тебе не рассказывал?
– Ну да, конечно.
– Когда сидишь внутри, у тебя голос десятиметровой высоты, грохочет как из рупора. Погоди-ка!
Оставив меня возле отверстия, он на четвереньках лезет внутрь, там тесновато, но ему все же удается заползти довольно далеко. Он садится в глубине, согнувшись в три погибели и пристроив подбородок между колен. Ему весело.
Он истошно вопит: «Я горный коро-о-о-ль!» Сверху сыплется цементная крошка, его окутывает облако пыли. Он разражается кашлем и проклятиями. Они вылетают из трубы, десятикратно умноженные резонансом.
– Эй, ты как?
Опять ругань, облако пыли. Вилли все еще в трубе.
– В чем дело?
– Застрял, – пыхтит Вилли.
Я вижу, как он извивается внутри.
Когда он наконец выдирается оттуда, посерев от пыли, у него на куртке, там, где она терлась о стенки трубы, виден зеленоватый след.
– Раньше вылезать легче было, – говорит он. И напоследок гавкает в трубу, но уже без энтузиазма.
Мы шагаем какое-то время, и после поворота появляются огни «Космоса», словно он поджидал нас за пеленой тумана.
– Как тебе, кстати, дом? – спрашивает Вилли. – Забыл спросить: тебе понравилось?
Ради этого я и приехал сюда: познакомиться с его семьей, посмотреть Чикопи. Мне не удается подыскать подходящие слова. Единственное, что мне отчетливо запомнилось, это собака: у нее воняло из пасти, и она преспокойно цапнула меня за ногу, словно прекрасно сознавая, что все считают ее слишком старой, а потому и не опасаются, что она укусит. Мне не удается вспомнить, как выглядят его родители, его братишка. После трех лет разлуки они встретили Вилли с невероятным равнодушием. Наверняка слишком хорошо его знали.
– Понравилось. У тебя симпатичные родители.
Слабовато, ну да ладно, не имеет значения. Похоже, Вилли это не очень-то и интересует.
– Да ну? – откликается он.
С другой стороны дороги дверь «Космоса» кажется дырой в тумане, окруженной неоновым свечением. Вокруг словно звуковой ров – музыка из музыкального автомата и барные разговоры, которые расплываются в тумане, как и свет.
Внутри полно народу. Какие-то захмелевшие типы толпятся у музыкального ящика и гнусят «Коктейль на двоих», но у них не очень-то получается, хотя никто, похоже, не обращает на это ни малейшего внимания.
Бармен оборачивается к нам.
– Вилли! – восклицает он на полном серьезе.
–
–
– Здорово, приятель! – говорит Барни, расплющив мне руку в своей и даже не взглянув на меня. Другой ручищей он хватает Вилли за затылок.
– Черт побери меня совсем! – говорит он, радостно сияя. Потом вопит: – Эй, дорогая!
Из того же угла, что и Барни, приближается какая-то женщина, пробираясь между столами и барной стойкой мелкими шажками на высоких каблуках. Внимательно смотрит на Вилли, словно не зная, что еще сделать. Это красивая женщина, правда, немного пышноватая.
– Это Кэрол, – говорит мне Барни.
Кэрол показывает на него большим пальцем.