– Погоди, Джордж, – оборвал её Джулиан. – Ребята, вы успели позавтракать? Мы – тоже нет. Мы так перепугались за вас, что уже собрались в полицию. Но теперь мы можем спокойно поесть, там и поговорим.
Глава 8 Снова вместе
Знаменитая пятёрка снова оказалась вместе, и это было здорово. Джулиан сжал ладошку Энн, заглянув её в глаза.
– С тобой всё хорошо? – встревоженно спросил он, видя, какая Энн бледная и несчастная.
Энн молча кивнула. Когда все рядом, чувствуешь себя бодрее.
– Только я есть хочу, – призналась девочка.
– Я всё сейчас закажу, – сказал Джулиан. – Сначала поедим, а потом уж поговорим.
Ребята вошли в гостиницу.
К ним подошла уже знакомая женщина, оказавшаяся хозяйкой гостиницы.
– Наверное, мы поздновато, но мы не успели позавтракать, – сказал Джулиан. – У вас что-нибудь осталось?
– Каша молочная, консервированная ветчина, яйца, мёд, хлеб собственной выпечки. Вам этого будет достаточно? Могу предложить ещё кофе со сливками.
– Вы просто волшебница, – восхищённо произнёс Джулиан.
Хозяйка провела ребят в небольшую уютную комнату и попросила немного подождать. В воздухе дразняще запахло ароматным кофе и жареной ветчиной.
– Ну, сначала ты рассказывай, – сказал Дик, похлопав по холке Тимми. – Вы добрались до Спигги-Хаус? Как мистер Гастон? Он тебе помог?
– Мистера Гастона не было дома, – ответил за собаку Джулиан. – Нас встретила его гостеприимная жена, сказав, что конечно же муж осмотрит Тимми, когда вернётся.
– И мы прождали до половины восьмого! – сказала Джордж. – Нам было неловко, дело близилось к ужину, и, когда пришёл мистер Гастон, мы подумали, что ему будет не до нас.
– Но он оказался добрым и приветливым, – прибавил Джулиан. – Сразу же осмотрел Тима, потом сделал что-то такое, что сустав встал на место, так мне представляется. Тим завопил, и Джордж набросилась на мистера Гастона с кулаками, а тот отступил в сторону и вполне благодушно воспринял её выходку.
– Да, но он так по-живодёрски схватил его, – начала оправдываться Джордж. – Потом я, правда, поняла, что он хороший специалист, ведь Тиму сразу стало легче. Джу, хватит, я уже извинилась перед мистером Гастоном. Доктор обработал Тиму рубец на спине, он уже заживает. Вот, видите, мой пёс прыгает как новенький.
– Ой, как замечательно, потому что я всё время переживала за Тимми, – сказала Энн и стала ласково трепать пса, а тот облизал ей лицо и руки.
– Ну а потом что? – спросил Дик.
– А потом миссис Гастон настояла, чтобы мы вместе поужинали, – ответил Джулиан. – Мы сперва отказались, но в конце концов сдались – уж больно проголодались. И Тимми они тоже покормили. Видели бы вы его живот. Это сейчас он сдулся, а вчера так и хотелось назвать его Толстячком.
Ребята расхохотались, и Джордж даже не обиделась.
– Мы пробыли у них до девяти вечера, – сказала она. – Нам и в голову не могло прийти, что вы заблудились. Сидели себе спокойненько, уверенные, что вы уже на ферме. Но, когда мы пришли туда и вас там не оказалось, это было нечто!
– Мы утешали себя лишь тем, что, если вы не нашли ферму, то всё равно попросились к кому-либо на ночлег, – продолжил Джулиан. – Но утром, если вы не появитесь, решили пойти в полицию и объявить розыск.
– Да, мы так переволновались, что ушли не позавтракав, – сказала Джордж. – А ферма Синие Пруды – пречудесная. Нам каждому выделили по комнате, а Тим, конечно, спал со мной.
Хозяйка гостиницы принесла большой поднос и поставила на стол большой дымящийся горшок с кашей, кувшин густейших сливок, золотистый сироп в чаше с носиком, тарелку тостов с толстыми ломтями яичницы с ветчиной, а к ним горкой молодые солёные грибочки.
– Божественно! – воскликнула Энн.
– Сейчас принесу мармелад, масло, кофе, горячее молоко и ещё тосты, – сказала хозяйка. – Если вам будет недостаточно яичницы, позвоните в колокольчик.
– Вот счастье-то! – заулыбался Дик. – Налетай! Если будете медлить, я плюну на хорошие манеры, и вам ничего не останется.
После стольких переживаний у ребят глаза разбегались от такого пиршества. Все молча уплетали кашу, добавив в неё сиропа. Тимми тоже ел кашу, и она ему понравилась, только каша у него была без сиропа – потому что, когда он опустил морду в тарелку, у него слиплись усы.
– Уфф, так-то намного лучше, теперь я снова человек, – сказала Энн, откинувшись на стуле. – Не навернуть ли мне ещё кашки? – протянула она нараспев. – Или всё же съесть яичницу, потому что и то и другое в меня уже не влезет.
– Да, вопрос на засыпку, у меня та же проблема, – кивнул Дик. – Но я выбираю яичницу, и, если будет мало, повторим заказ. О, эти грибочки тоже на дают мне покоя. Можете считать меня обжорой, но, однажды пережив голод, я готов есть про запас.
– Дик, но ты так и не рассказал, что же с вами случилось, – напомнил Джулиан. – Теперь, когда ты насытился, объясни мне, пожалуйста, почему ты ослушался и оказался совершенно в другом месте?
– Ну ты как наш школьный директор, – съязвил Дик. – На твой вопрос у меня есть простое объяснение: мы заблудились. А когда мы дошли куда дошли, то решили, что это и есть ферма Синие Пруды. Там мы и заночевали.