Следующая неделя в Галсе выдалась довольно напряжённой. Случилось небольшое нашествие изумрудников, которые едва не повзрывали половину города какой-то своей дикарской травой, несколько десятков Стражей оказались одержимы демонами – что немного не укладывалось в виденье понятия «одержимости», бытовавшее во всём цивилизованном Алкароне. Какой-то эстерский работорговец заманил в свои сети толпу беглых магов и попытался продать к себе на родину. В процессе маги пришли ярость и утопили переправочный пункт в крови.

В общем был весело, особенно учитывая тот факт, что банда Соколицы успела отметиться в каждой из этих историй.

– Почему мы ещё не разбогатели? – поинтересовалась Фера в пятницу, когда они подходили к городскому борделю, чтобы закончить последнее поручение и вывести на чистую воду обезумевшую демоницу, прятавшуюся в теле одной из проституток. – Я имею в виду… Разве не считается, что в нашем деле риск должен быть прямо пропорционален оплате?

– Ты слишком упрощаешь, – отозвалась Соколица. – Во-первых, чтобы заработать деньги, нужно иметь капитал.

– Ты имеешь в виду тот факт, что большая часть добычи ушла на твой новый посох? – уточнил Сандро.

– А ты получил по очереди мой старый, так что хватит жаловаться! – возмутилась атаманша. – Во-вторых, – продолжила она как ни в чём ни бывало. – Нужно иметь в виду накопительный эффект.

– Чего? – переспросила Фера.

– Она про тот факт, что поначалу малоизвестных наёмников нанимают задёшево, и с этим надо просто смириться, но каждая новая самоубийственная миссия повышает стоимость наших жизней. Если мы её переживём, – отозвался Лаварэль.

– Ага. Я именно про то.

– Слушай, Мэриан, – поинтересовалась Фера. – Ты не пробовала подрабатывать напёрсточницей? Там риск меньше, и доход стабильней. А у тебя бы, наверное, хорошо получилось.

– Тоже мне, – фыркнула Кассандра. – Там очень высок риск быть битой. Что? Мне просто рассказывали. Один приятный паренёк.

Они зашли внутрь, и Фера спиной почувствовала, что что-то изменилось. Сандро, двигавшейся позади неё ровно на расстоянии шага, резко отдалился. Фера потянулась к рукоятям кинжалов и чуть повернула голову, стараясь не ослаблять внимания к остальному залу: если Сандро отступал в тень, это могло означать, что он почуял угрозу.

Однако никакой демон не сорвался с потолка, и никакой бандит не выскочил из-за угла.

– Никто не хотел предупредить меня, куда мы идём?

Это был голос Сандро, и он так заинтересовал Феру, что она отступила чуть в сторону, поворачиваясь так, чтобы видеть его лицо, но не выдать своего внимания.

– Я говорила, что мы идём в логово демонов, – терпеливо произнесла Соколица. – Сандро, мы встали на проходе.

– Ты не говорила, что это бордель! – шёпотом процедил маг.

– О, так это правда?! – восхитилась Кассандра. – Ты всегда очень напоминал мне одного парня из «Тайной Лагуны».

– Заткнись!

Кассандра захихикала, Лаварэль тоже с трудом сдерживал смех.

Но Сандро не смеялся. И Фера внезапно поняла, что, очевидно, это действительно была правда.

Сандро провёл какое-то время в борделе.

В байках, которые травила пиратка, это звучало куда забавнее, чем когда Фера смотрела на его побледневшее лицо.

– Я не понимаю сути проблемы! – вполголоса произнесла Соколица. – Это просто… бордель.

Сандро бледнел и зеленел попеременно, и явно не собирался вслух подтверждать слава Кассандры.

– Мне кажется, ему здесь душно, – искренне пытаясь развести ситуацию без конфликта, заметила Фера. Она сама удивилась собственному порыву. – Мы могли бы закончить без него.

Кассандра снова захихикала. Щёки Сандро порозовели, и он в упор уставился на эльфийку.

– Помолчи, а?! Только твоих издёвок тут не хватало!

Фера открыла рот, чтобы возразить, и снова закрыла. Её глаза пылали яростью, сердце скрутило от обиды.

Она просто фыркнула и отвернулась, решив, что этот мерзкий наглый маг вполне справится со своими проблемами самостоятельно.

Соколица подошла к бордель-маман и принялась кругами подходить к тому, чтобы её пустили в покои к нужной девушке. Очевидно, она не хотела платить.

Фера со скучающим видом пристроилась к барной стойке. Поразмыслила и попросила у барменши бокал вина – всё говорило, что разговор атаманши с хозяйкой затянется надолго.

Девушки, собравшиеся в зале, её мало интересовали, но здесь были и юноши. Фера знала, что в Фиалке есть строгие правила, среди сотрудников не было рабов или кабальных. И в их отряде едва ли не каждый хотя бы раз воспользовался услугами местных красавцев.

Фера была исключением. Она не любила подпускать к своему телу посторонних. Камни, вставленные хозяином, усугубляли дело – Фера знала, что они могут вызвать к ней ненужный интерес, и не хотела показывать чужим. Но некоторые местные «товары» просто радовали взгляд, и она подумала, что пожалуй не отказалась бы по крайней мере от приватного танца тех эльфов близняшек, которые сидели на крайнем столике, демонстрируя полуобнажённые груди и узкие бёдра.

Её мысли были достаточно благостными, пока взгляд не остановился на Сандро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные королевства

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже