— Уже сделано, ваше величество.

— Благодарю. — Бертран пристально посмотрел на Риббонса, а тот глядел на него с рабской преданностью в глазах. — Я виделся с Эриданом Ферсоном.

— Что?

Даже Риббонсу Берт не сказал, куда поехал. Что же, сюрприз!

— Да, Эридан вернулся, — подтвердил король. — Так же внезапно, как и пропал, но от этого не стал менее злым на меня.

— У него есть повод для злости?

— Есть, — кивнул Бертран. — И у меня тоже. Три года!

Он ударил по столу, и столешница запела. Риббонс вжал голову в плечи. Он знал, когда стоит помолчать. А король поднялся из-за стола и принялся ходить из стороны в сторону. Затем снова сел, задумчиво глядя в пустоту перед собой.

— Надеюсь, Эридан арестован, ваше величество? — заискивающе спросил советник.

— Нет, — ответил король. — Думаю, он просто соскучился по дому, вот и приехал в бабушкино поместье.

— Но так нельзя, мой король!

— Почему? — Бертран угрюмо взглянул на советника из-под кустистых бровей. — Еще раз повторяю — почему?

— Прошу прощения и разрешения говорить на прямоту. — Тот старался не смотреть на взбешенного короля.

— Разрешаю.

— Эридан Ферсон — народный герой Ландорна. Он может устроить беспорядки. Всем ведь известно, кто победил короля Фридриха. А ведь это ваша победа, которую народ приписал другому.

— С Фридрихом сражался Эридан, — ответил Бертран.

— Но разве он позаботился, чтобы Эффорт не поднялся с колен? Разве он решал вопросы, возникшие после смерти их короля? Или он правил Эффортом через наместника столько лет? Ваше величество! Эридан Ферсон — это всего лишь имя. Идол, которому поклоняются в Ландорне. И он должен был оставаться тенью, загадочно исчезнувшей с первыми лучами солнца. Вашего солнца.

— Что ты пытаешься мне доказать, Риббонс? — угрюмо спросил король.

— Боюсь ошибиться, однако… вас не насторожило, что побег принца Кейлина совпал с появлением Эридана? Возможно, именно он скрывал все это время принцессу Валенсию, а когда мы ослабили бдительность, помог ее брату.

— Мои люди обыскали имение Ферсона, — задумчиво ответил Бертран.

— Тщательно? Все углы?

— Нет, — признал он.

— Позвольте мне поехать туда, ваше величество. И если принц Кейлин там, я его найду. Если повезет, вместе с сестрой.

А, собственно, что он теряет? Бертран постучал пальцами по столу.

— Позволяю, — сказал он. — Но не сразу. Сейчас Денни будет ждать моих действий, слежки. Пусть успокоится.

— А если уйдет?

— Вы поезжайте, но к нему не ходите, наблюдайте издалека. Тогда не уйдет. А еще лучше, заполучите какую-нибудь его вещь, чтобы искать с помощью магии, как и Кейлина. Деньги я выделю. Только действуйте осторожно, прислуга в доме преданна своему господину.

— Я понял вас, ваше величество, — ответил Риббонс. — Так и поступлю. Благодарю за оказанное доверие. А если я найду там принца, как должен поступить с Эриданом?

— Задержать обоих. И принцессу, если она там. Доставить в столицу, а дальше я разберусь сам. И помните, Риббонс, о вашей миссии никто не должен знать. Только самые верные люди.

— Я понял вас, ваше величество, — усмехнулся советник. — Могу идти?

— Ступайте.

Риббонс покинул кабинет, и стало легче дышать. То, что предложил советник, оправданно. Будет безопаснее, если Ферсон тайно окажется под замком, иначе он может раскачать страну. Его ведь называют народным героем. И не только за смерть Фридриха, а за череду блестящих побед на поле боя, за отчаянные вылазки и атаки врага с тыла. Много причин… Великий Эридан. Бессмертный Эридан… А где в блеске его славы место для самого Бертрана?

И все же Берт не желал с ним ссориться. Просто пока безопаснее держать его под наблюдением. А если Риббонс прав, и Кей сейчас рядом с Эриданом? Это становится опасным вдвойне. Если Денни решил, он поможет мальчишке взойти на престол Эффорта. Более того, его ум, куда более действенный, чем у Риббонса, станет Кейлину хорошей подмогой. Но рискнет ли Эридан предать родину и своего короля?

Бертран вздохнул, снова прошелся по комнате. У него было множество вопросов, а вот ответов на них не хватало. Пусть Риббонс действует, а там поглядим.

* * *

Советник Риббонс собирался исполнить повеление короля в лучшем виде. Он выехал из столицы в ту же ночь, понимая, что до особняка Ферсона путь неблизкий. Больше всего на свете Риббонс боялся, что Ферсон исчезнет так же внезапно, как и появился. Где потом его искать? И как объяснить королю провал его высочайшего повеления? В том-то и дело, что не получится.

Перейти на страницу:

Похожие книги