— Она не оружие! — вмешался принц Арнил. — Она гробит себя, а вы помогаете ей!..
— Прекрати вырываться! — возмутился Гаральд. — Мне тебе приказать, что ли?
— Ты кто такой, чтобы мне что-то приказывать?! — возмущённо взвизгнула Акме, топнув ногой.
— Человек, за которого ты согласилась выйти замуж. Забыла?
Атийцы потрясённо зароптали. Должно быть, им не понравилось известие, что возможный следующий герцог Атии задумал взять в жёны кунабульскую ведьму. Лорен опешил, Плио восхищённо захлопала в ладоши.
— Так положено в Атии? — злилась Акме. — Жених считают невесту своей собственностью?
— Не совсем. Но если это поможет тебя остановить, считай, что да, чёрт бы тебя побрал! — рявкнул Гаральд.
— Ты говоришь с моей сестрой, — холодно заметил Лорен.
— Я говорю со своей невестой.
— Я не давал согласия на этот брак.
— Да ну?! — хмыкнул атиец, подойдя к нему вплотную. — Память у тебя короткая, целитель. Вспомни наш разговор в Мернхольде. Если я нахожу её, ты мне в моём желании не препятствуешь.
— Я сказал: сначала найди.
— Поздно, Лорен, — прошипел Гаральд так, чтобы никто больше не услышал, зло улыбаясь. — Она сказала «да». После Кунабулы я отвезу её так далеко от всех вас, от Карнеоласа, от всех королей, что никто её не найдёт.
— Я не против этого, но со мной, её опекуном, ты не поговорил, — упрекнул Лорен и отвернулся.
— Что ты делаешь, Гаральд? — возмущённо гремел Авдий Веррес. — Отпусти! Лишь с ее помощью мы сможем…
— А без её помощи вы уже не можете сражаться? — в ответ загремел Гаральд Алистер, резко к нему повернувшись и впившись в него свирепым взором. — Вам лишь бы спасти свои шкуры и наплевать на то, что, спасая ваши шкуры, она может погибнуть!..
— Ты — агент Его Величества. Ты будешь делать все, чтобы спасти Карнеолас.
— Если для удовлетворения прихоти Его Величества мне понадобится убить ее, я лучше отрекусь от Карнеоласа, — прорычал Гаральд, не потрудившись понизить голос.
— Госпожу Рин отправили в Кунабулу с определенной целью. И ты со своими чувствами пытаешься сбить её с верного пути, чтобы весь Архей канул в небытие!..
Изумрудные глаза Гаральда Алистера бешено сверкнули, и он загремел:
— Спасти её от гибели — ты называешь «сбить с верного пути»?!
Авдий Веррес напустил на себя оскорбленный вид, осознав, что разговор их слышат остальные, и с презрением выпалил:
— Мы рискуем быть убиты ею же. Ты же видишь, что она одной ногой во тьме!..
Гаральд пару мгновений не спускал с него оглушенного взгляда, после ударил его по лицу. Изумленные возгласы потрясли отряд, но не заглушили рокочущего хохота некоторых зараколахонцев. Несомненно, Ягер и Лако гоготали громче остальных.
Мрачный и несколько удивленный Сатаро глядел на Гаральда с неприятной усмешкой, скрестив на могучей груди бугристые руки. Акме лишь прислушивалась к усиливавшемуся грохоту приближавшихся коцитцев. Буливид и Кицвилан помогли рухнувшему Авдию Верресу подняться на ноги. Мужчина глядел на своего ученика широко распахнутыми глазами, в которых в неистовстве отплясывали яростные и изумленные огоньки. Лицо его было залито кровью.
«Более всего на свете в эту минуту он ненавидит мою сестру», — подумалось Лорену, который не мог не почувствовать к Гаральду расположения.
— Они здесь! — воскликнула Акме, и потасовка была тотчас отодвинута на задний план.
Рядом с Акме встал Ягер.
— С чего ты решил помочь мне? — усмехнулась Акме.
— Помочь тебе? — Ягер фыркнул. — Мне всего лишь нравится, как дохнут эти проклятые дикари. Особенно, когда подыхают они от моей руки. Жаль лишь, что быстро.
— Натравливай их на меня, и ты увидишь, что они могут дохнуть еще красивее, чем ты можешь представить, — отозвалась девушка, разжигая глаза свои голубым сиянием.
— Иди к дьяволу! — воскликнул тот с демонической улыбкой, как только первые коцитцы с оглушительными криками и визгами начали вылетать из-за угла, высоко над головою поднимая свои кривые мечи. — Они мои!
Ягер и Акме, в последнее мгновение перед столкновением стоявшие ближе всех к врагам, шагнули в бой самыми первыми. Над головой звякнула устрашающая кистень Сатаро, тотчас согнав с плеч коцитца голову и брызнув на людей всполохом крови. Вспыхнув своим огнем, Акме, пугая дикарей до безумия, молниеносно размахивала ножами Эрешкигаль, вертясь вокруг своей оси с бешеной скоростью, перерезая горло коротким плавным движением, распарывая животы, выкалывая глаза.
Множество стрел без промедления косило целые вражеские ряды, но коцитцы прибывали.
Хельс одной своей массой сбил маленького юркого коцитца с ног и всадил в грудь его меч с такой силой, что оружие пробило камень пола.
Полетели головы, полились кровавые реки, омывая живые камни Иркаллы. Коцитцев было так много, что убитые ковром устилали зал, и в некоторых углублениях кровь поднималась до щиколоток.