— Я могу избавить вас от демонов, но только на время. Пока не уничтожена Кунабула, они так и будут лезть в земли Архея.
— Когда Верне ничто не будет угрожать, тогда и посмотрим. Мои люди красиво описали мне твою битву с этими тварями в Куре. Должно быть, и Сакрум что-то прознал, но не до конца, раз примчался сюда. Нам всем очень повезло, что на его земли напали кунабульцу, и всем шамширцам пришлось вернуться в Шамшир.
— Хорошо, — наконец, решилась Акме. — Я принимаю твои условия. Но наш договор будет тотчас расторгнут, если ты или кто-то из твоих людей попытается причинить вред Августе или… Анару.
— Договорились, — губы Мирослава зазмеились, он холодно поглядел на Гаральда и произнёс: — Добро пожаловать в Саарду.
— Благодарю Вас, господин Мирослав, — зелёные глаза Гаральда мрачно сверкнули. — У меня одна просьба. Прошу вас дать указание своим людям вернуть мне моего коня, оружие и поклажу.
— Поклажу вернём, — пообещал Мирослав, — но оружие и коня только тогда, когда Акме выполнит свою часть договора. Я даже готов дать вам пустующий дом и служанку в придачу. Поживёте здесь вдвоём.
— Втроём, — возразила Акме. — Я заберу Августу.
— Как пожелаешь, но за вашим домом будут присматривать. Чтобы наш уговор не нарушался.
— Хорошо, Мирослав, — спокойно произнесла Акме и оглянулась на Гаральда. Она почти выиграла эту битву, но не торопилась радоваться: едва ли правитель саардцев когда-нибудь играл по правилам.
— А как ты поступишь с моей просьбой? — с вызовом проговорил Сатаро, обращаясь к Мирославу, и тот закатил глаза. — Или ты забыл, о чем я просил тебя?
— Ты заручился согласием девушки?
— Согласием на что? — мрачно вопросил Гаральд.
— Пока не заручился, — ответил Сатаро, угрожающе двинувшись к Гаральду: он превосходил атийца размерами, размахом плеч, крепостью мышц. — Но с людьми иногда происходят несчастные случаи…
— Если ты сейчас же не заткнёшься, несчастный случай произойдёт с тобой, — рыкнула Акме.
— Не злись, красавица, — усмехнулся великан, зло и мрачно. — Ты ещё прибежишь ко мне. Я вытащил тебя из Кура, пока твой мужик жевал сопли далеко от этих жертвенных алтарей.
С этими словами Сатаро зло фыркнул и убрался восвояси.
Дом оказался маленьким, всего в четыре комнаты, но уютным и соседствовал с домом Грады. Здесь было всё необходимое для жизни: спальня, кухня, печь, детская, принадлежности для умывания и прочие простейшие блага.
Когда Августа была представлена Гаральду Алистеру, она хмуро оглядела его сверху вниз и недоумённо спросила Акме:
— Сестрица, это твой жених?
Акме замялась, но Гаральд пришёл на помощь и с улыбкой ответил:
— Да, я её жених.
— А как же Сатаро? Он так хочет жениться на тебе.
Акме сказала:
— Видишь ли, Августа, Сатаро не спросил меня, хочу ли я выйти за него замуж. В жизни гораздо важнее, чего хочешь ты сама.
— Ты хочешь замуж за Анара?
Акме обернулась, посмотрела на Гаральда, слегка покраснела, улыбнулась с лукавинкой и ответила девочке:
— Анар пока не спрашивал меня об этом, но тоже, как и Сатаро, решил, что я его невеста. Мужчины — очень странные существа, Августа. Сначала вобьют себе что-то в голову, а потом злятся на женщин за их непонимание.
— Я просто ещё не успел поговорить с твоей сестрицей, Августа, — с красивой улыбкой ответил Гаральд. — Но я обязательно это сделаю.
Девочка сурово разглядывала мужчину. Она сторонилась его. Ей было сложно так быстро отвыкнуть от Сатаро и начать доверять незнакомому мужчине.
Вскоре пришли две служанки, и все пятеро начали отмывать дом от пыли и паутины. Нашлась посуда, столовые приборы, даже чистое белье. Первым делом Акме оценила детскую и осталась довольна: небольшая кровать, две тумбы, два стула и окно. Она сняла занавески и отложила в стирку.
Но когда девушка вошла в спальню, предназначенную для взрослых, то недоумённо застыла: кровать была всего одна, пусть широкая, но одна. Акме густо покраснела, представив, как ложится подле Гаральда, как он обнимает её, как целует. Что может произойти на этой кровати?.. Но Акме быстро взяла себя в руки, затаённо улыбаясь: разве это проблема? — спать в одной кровати с Гаральдом Алистером.
Когда дом был отмыт, Гаральд ушёл колоть дрова, а Акме начала суетиться с ужином. Готовить она научилась ещё в Орне. А Гаральд прекрасно управлялся с мясом, и вдвоём они сообразили довольно сытный ужин: жареное мясо с овощами. Града принесла свежий, утром испечённый хлеб и бутылку вина. Августа расставила тарелки, приборы, и все четверо уселись за стол.
Гаральду вернули его одежду, даже кошель с деньгами, и Акме помрачнела: всё складывалось слишком хорошо для правды. Мирослав явно ждёт, чтобы усыпить бдительность и нанести удар. На всякий случай девушка заперла входную дверь изнутри.
Августа всё не унималась и мучала Гаральда вопросами: из каких земель он приехал, почему вовремя не спас Акме от коцитцев, что он будет делать после того, когда все закончится.
— Мы уедем на море, — ответил Гаральд. — Ты когда-нибудь была на море?