«Ого, глаза барона Экерта неотвязно следуют за принцессой Альпиной. Похоже, что бедолага безнадежно влюблен. А та даже ни разу не посмотрела в его сторону. Без шансов, дружище, без шансов. Ох, каким взглядом наградила фрейлина принцессы Веры графа Валлея! Интересно, какую гадость он ей сделал? Хм, визир не отходит от герцога Эльвара далее чем на пять шагов. На месте брата королевы Эйны мне было бы не по себе. Хотя этот тип сам не винтик, это рычаг, на который крепятся винтики. Как оглядывает помещение! Не глаза, а кинжалы. О, смотрит в мою сторону. Бегло? Нет, он взирает прямо на меня. Так, легкий поклон, я заметил и поспешил засвидетельствовать свое уважение. Не отводит взгляд. Ну, и выражение. Так же на меня смотрел синий барс во время той самой охоты. Интересно, что бы это могло означать?»
Потом Риордану было удивительно, как при такой концентрации он пропустил того господина. Наверное, виной всему оказалась Тивери, одна из фрейлин принцессы Альпины. Девушка почтила его своим вниманием, и Риордану волей-неволей пришлось ее развлекать, досадуя на то, что Тивери постоянно располагается между ним и кружком принцессы Веры, где находился в этот момент его патрон. Но на помощь пришла Парси. Она порхнула к ним и, обдав Риордана сладким дыханием, шепнула в самое ухо:
– Не дай себя заболтать.
Этот намек встряхнул телохранителя и вмиг согнал с него эту светскую вальяжность, которой он уже было поддался. Он по-новому запечатлел взглядом прием, и его глаза сразу вычленили среди гостей странного незнакомца. То был мужчина средних лет, крепкого телосложения, его лицо было напряжено, а губы сжаты, как у человека, который принял важное решение и стремится его исполнить. Он продвигался сквозь толпу вельмож в направлении кружка принцессы Веры, и его шаги были не фланированием, а движением к определенной цели. По пути незнакомец взял с подноса слуги бокал с белым вином, потом поставил его на место и заменил его бокалом с рубиновым напитком.
Внезапно в сознании Риордана сложилась ясная картина того, что сейчас должно произойти. Этот вельможа не будет задевать барона, он поступит проще. Всего лишь случайно опрокинет свое красное вино на ослепительно голубое платье принцессы Веры. Далее следует всеобщее смущение за неловкость гостя, а Унбог, как кавалер принцессы, будет вынужден сделать замечание вельможе. Но тот, вместо того чтобы рассыпаться в извинениях, ответит дерзостью. Барон под взглядами окружающих не сможет спустить ее безнаказанно – вот и готова ссора. В итоге все должно остаться в рамках этикета – подумаешь, ссора двух дворян, да, поединок, но до первого касания, как бывает обычно. Но не в этот раз. Незнакомец, несмотря на плотную комплекцию и зрелый возраст, двигался, как боец. Риордан понял это мгновенно из мелких штрихов: его осанка, положение рук и даже походка. Несомненно, этот тип прошел боевую подготовку, а значит, пустяшная ссора может закончиться для Унбога весьма плачевно. А где в это время обретался его телохранитель? Он все проспал, потому что его искусно отвлекли в самый нужный момент.
Риордан довольно бесцеремонно отодвинул в сторону Тивери и устремился наперерез незнакомцу. Девушка с неожиданной настойчивостью повисла на его руке.
– Как, вы меня покидаете?
– Минуточку, – пробормотал Риордан, буквально стряхивая с себя фрейлину.
Вышло невежливо, но сейчас ему было не до расшаркиваний. В несколько стремительных шагов он обогнал незнакомца и преградил тому путь.
– Позвольте предложить вам свои услуги, – с поклоном произнес Риордан.
Вельможа смерил его взглядом и в растерянности обернулся по сторонам. Как же много можно уяснить из телодвижений людей, их мимики, когда понимаешь суть происходящего! Мужчина обратил свой взор в сторону группы, которую возглавлял герцог Эльвар. Он всем своим видом словно задавал вопрос: «В чем дело? Почему этот щенок путается у меня под ногами, когда он должен быть в другом месте?»
Лицо герцога перекосило от злобной гримасы, но он мгновенно овладел своими чувствами и требовательно посмотрел в сторону, где должна была находиться Тивери.
«Почему вы так скверно выполнили порученную задачу, юная леди?»
Риордан не мог видеть реакцию фрейлины, поскольку та осталась за его спиной, зато услышал ее мелодичный голос:
– Ба! Что я вижу? Вы променяли мое общество на компанию барона Охарна! Фу, как невежливо. Думаю, что вам следует немедленно вернуться к своим обязанностям кавалера, юный рыцарь.
Барон усмехнулся, глядя ему прямо в глаза: «Ну что? Продолжишь строить из себя шута?»
Риордан вновь поклонился ему, не обращая никакого внимания на реплику фрейлины.
– Я всего лишь смиренно предлагаю вам свои услуги.
– Какого рода услуги?
– Охлажденное содержимое бокала, что вы держите в руках, делает его стенки скользкими. Того гляди можно случайно выронить или плеснуть на себя… или не на себя. Я готов взять этот бокал и подержать его для вас до того места, куда вы изволите направляться.
Барон возмущенно фыркнул.
– Такие слова больше подходят лакею, а не дворянину.